1
00:00:00,000 --> 00:00:04,520
El pueblo cubano directamente sufre toda esta difícil situación.

2
00:00:05,540 --> 00:00:09,220
No hay comida, no hay medicinas, no puede llegar agua,

3
00:00:09,480 --> 00:00:13,380
por lo tanto también hay problemas de salubridad y problemas higiénicos.

4
00:00:14,040 --> 00:00:16,160
Además de lo que Forte ha comentado,

5
00:00:16,760 --> 00:00:21,000
en Cuba se está viviendo una inflación terrible nunca antes vista en el país.

6
00:00:21,620 --> 00:00:24,260
Durante muchos años, durante más de 20 años,

7
00:00:24,260 --> 00:00:29,280
en Cuba un dólar, un USD, eran 25 pesos cubanos.

8
00:00:29,280 --> 00:00:44,140
En el 2020 empezaron a tomar medidas económicas el gobierno para mejorar la economía supuestamente y todo fue un desastre y actualmente un dólar está en 515 pesos cubanos.

9
00:00:44,680 --> 00:00:53,400
En Cuba es bueno recordar que no tienen acceso a nada del sistema financiero internacional, no hay visa, no hay mastercard.

10
00:00:53,400 --> 00:00:56,040
Es imposible ahorrar en pesos cubanos.

11
00:00:56,400 --> 00:00:59,440
Con Bitcoin tienes una forma de protegerte contra la inflación.

12
00:00:59,960 --> 00:01:04,200
No tienes una tarjeta, pero con Bitcoin hay muchos lugares donde sí lo pueden hacer.

13
00:01:23,400 --> 00:01:27,700
Y solo para empezar con esa dinámica, me mando la mica de la vuelta a Reina.

14
00:01:30,040 --> 00:01:35,620
Hola, hola a todos. Vamos a tener una dinámica diferente este día con el show.

15
00:01:36,060 --> 00:01:38,300
Vamos a hacer mitad en inglés, mitad en español.

16
00:01:39,300 --> 00:01:43,420
Aquí está Frank, yo soy Reina. Vamos a hacerlo en nuestros idiomas.

17
00:01:44,180 --> 00:01:48,860
Y Frank, si tú quieres iniciar la introducción de nuestros invitados de hoy.

18
00:01:48,860 --> 00:02:07,500
Yeah. So yeah, let me introduce everybody here. So we're going to be Rena, who you just heard from. That's Rena Chicas, who is the Bitcoin, actually I almost forgot here, the Bitcoin training coordinator for Mi Premier Bitcoin, the BTC of Mi Premier Bitcoin. Super exciting.

19
00:02:07,500 --> 00:02:14,180
She's going to be translating and we're joined today by the co-founders of Cuba Bitcoin, Forte and Katria.

20
00:02:14,500 --> 00:02:20,700
Katria, I believe, also works on a protocol called Mostro, which is a trading bot, which we'll get into in just a moment.

21
00:02:20,880 --> 00:02:22,120
But let me go back over to Reina.

22
00:02:23,620 --> 00:02:24,520
Gracias, Frank.

23
00:02:24,640 --> 00:02:33,560
So hoy nos acompañan los chicos de cofundadores de Cuba Bitcoin, Forte y Katria, quien también trabaja con Mostro.

24
00:02:33,560 --> 00:02:36,820
y yo voy a ser la que va a estar traduciendo, Reina Chicas.

25
00:02:36,980 --> 00:02:39,860
Muchos me conocen, trabajo con mi primer Bitcoin.

26
00:02:41,380 --> 00:02:42,640
Awesome. Thank you, Reina.

27
00:02:42,800 --> 00:02:46,840
And the reason we're doing this today is because I wanted Forte and Carrea

28
00:02:46,840 --> 00:02:51,680
to feel comfortable speaking about the work they do in their native language.

29
00:02:52,360 --> 00:02:54,480
A lot of English podcasts out there.

30
00:02:54,640 --> 00:02:57,820
I think oftentimes if English is your second or third language,

31
00:02:57,820 --> 00:03:01,440
it can be difficult to talk about things that are a bit more technical.

32
00:03:01,440 --> 00:03:04,700
so I wanted to give them some space to talk about the work they're doing

33
00:03:04,700 --> 00:03:06,160
because it's really important work

34
00:03:06,160 --> 00:03:08,740
and I haven't seen a lot on what they're doing

35
00:03:08,740 --> 00:03:10,860
I haven't seen them doing any media or anything

36
00:03:10,860 --> 00:03:13,240
and I think part of the reason for that unfortunately

37
00:03:13,240 --> 00:03:15,980
is because so much Bitcoin media is in English

38
00:03:15,980 --> 00:03:20,720
La razón por la que lo vamos a hacer de esa manera

39
00:03:20,720 --> 00:03:23,300
es porque queremos que los chicos se sientan cómodos

40
00:03:23,300 --> 00:03:25,400
nuestros invitados de este día, Katra y Forte

41
00:03:25,400 --> 00:03:28,600
se sientan cómodos haciendo esta entrevista en su idioma

42
00:03:28,600 --> 00:03:31,220
hay muchos podcasts como ya sabemos en inglés

43
00:03:31,220 --> 00:03:34,240
y es importante recalcar el trabajo que ellos están haciendo.

44
00:03:34,880 --> 00:03:38,460
Es muy importante, especialmente las partes técnicas.

45
00:03:38,920 --> 00:03:43,220
Es difícil de explicar y creemos que la razón es porque la mayoría de materiales

46
00:03:43,780 --> 00:03:47,860
están en inglés allá afuera y queremos que otras personas también aprendan

47
00:03:47,860 --> 00:03:51,620
de la experiencia y del trabajo que ellos están haciendo en su idioma natal.

48
00:03:53,420 --> 00:03:57,440
On that note, let us hand the microphone over to Forte first.

49
00:03:57,740 --> 00:04:00,900
Forte, would love to have you introduce yourself and then after Forte,

50
00:04:00,900 --> 00:04:01,960
vamos a ir a ver tu catria.

51
00:04:05,680 --> 00:04:07,380
Hola a todos, espero que estén bien.

52
00:04:07,500 --> 00:04:10,240
Muchísimas gracias primero a Fran y a Reina

53
00:04:10,240 --> 00:04:11,300
por esta invitación.

54
00:04:12,140 --> 00:04:14,880
Así que bueno, para los que no me conocen

55
00:04:14,880 --> 00:04:17,400
soy fuerte, soy cofundador de Cuba Bitcoin,

56
00:04:18,020 --> 00:04:20,780
una comunidad de Bitcoiners de Cuba

57
00:04:20,780 --> 00:04:23,160
donde estamos trabajando justamente

58
00:04:23,160 --> 00:04:26,460
para lograr la adopción de esta increíble herramienta

59
00:04:26,460 --> 00:04:28,560
de soberanía en Cuba,

60
00:04:28,560 --> 00:04:31,380
donde justamente hace tanto respaldo.

61
00:04:58,560 --> 00:05:00,000
co-founder of Cuba Bitcoin.

62
00:05:00,660 --> 00:05:02,240
Es un proyecto en Cuba

63
00:05:02,240 --> 00:05:04,580
donde está trabajando con educación y una comunidad

64
00:05:04,580 --> 00:05:06,240
over there, que es

65
00:05:06,240 --> 00:05:08,780
como una educación muy necesaria

66
00:05:08,780 --> 00:05:10,560
sobre Bitcoin y esta tecnología

67
00:05:10,560 --> 00:05:11,360
en el isle.

68
00:05:12,480 --> 00:05:14,400
Amazing, aprecio eso. Katria?

69
00:05:16,140 --> 00:05:18,500
Hola a todos, muchas gracias por la invitación.

70
00:05:18,720 --> 00:05:20,420
Yo soy Katria, al igual que

71
00:05:20,420 --> 00:05:22,760
Forte y otras personas más,

72
00:05:22,900 --> 00:05:24,560
soy cofundadora de Cuba Bitcoin.

73
00:05:25,400 --> 00:05:25,780
Desde

74
00:05:25,780 --> 00:05:28,460
el 2022 estamos trabajando

75
00:05:28,460 --> 00:05:33,520
por la educación y la adopción de Bitcoin en Cuba y también trabajo en proyectos open

76
00:05:33,520 --> 00:05:38,180
source como Monstro y el LNP2PBot que son muy usados en Cuba y Latinoamérica.

77
00:05:40,820 --> 00:05:47,480
Hi everyone, this is Katria. Thanks for the invitation. Since 2022, she's been working

78
00:05:47,480 --> 00:05:54,680
on education and adoption in Cuba and she also works with the open source Monstro and

79
00:05:54,680 --> 00:05:58,440
LNP2P

80
00:05:58,440 --> 00:06:00,860
que es también usado en Cuba.

81
00:06:02,160 --> 00:06:02,760
Amazing.

82
00:06:02,980 --> 00:06:04,620
So, yeah, I think LNP2P, too.

83
00:06:04,700 --> 00:06:06,900
I think that bot is for trading your Bitcoin

84
00:06:06,900 --> 00:06:08,220
for local currency

85
00:06:08,220 --> 00:06:09,660
or another fiat currency.

86
00:06:10,280 --> 00:06:10,720
All right.

87
00:06:10,780 --> 00:06:12,740
So, I first want to start today

88
00:06:12,740 --> 00:06:13,620
with an overview

89
00:06:13,620 --> 00:06:15,340
of what is happening in Cuba.

90
00:06:15,800 --> 00:06:18,180
I've seen videos of protests,

91
00:06:18,180 --> 00:06:19,440
of blackouts,

92
00:06:19,440 --> 00:06:20,980
of social unrest,

93
00:06:20,980 --> 00:06:24,540
of issues people seem frustrated

94
00:06:24,540 --> 00:06:28,540
fed up with the regime, fed up with the current situation

95
00:06:28,540 --> 00:06:32,540
there, but I'm curious to hear from both of you what is actually happening

96
00:06:32,540 --> 00:06:36,560
on the ground, and also for the audience to let you know, Forte and Carria

97
00:06:36,560 --> 00:06:40,340
are not coming to us directly from Cuba today, I believe. They're in another country,

98
00:06:40,340 --> 00:06:43,500
but they're speaking to us about Cuba, what's happening there on the ground.

99
00:06:47,760 --> 00:06:49,440
Reyna, I think you might be on mute.

100
00:06:50,440 --> 00:06:52,460
Ahora, si, ahora,

101
00:06:52,460 --> 00:07:00,860
Ahora vamos a comenzar con un overview, con una vista más general de lo que está pasando en Cuba.

102
00:07:01,420 --> 00:07:11,140
Frank comenta que se han visto lo que llamamos apagones, faltas de electricidad, agua, la crisis difícil que se vive en Cuba.

103
00:07:11,820 --> 00:07:17,920
Solo para recalcar que Katia y Fuerte no están desde Cuba ahorita, ellos viven en otro país ya,

104
00:07:17,920 --> 00:07:24,560
pero nos van a contar más o menos de la situación que se vive ya, de sus experiencias que han pasado.

105
00:07:24,560 --> 00:07:34,680
Bueno, de recalcar que en Cuba realmente hay una dictadura desde hace 67 años, una dictadura comunista

106
00:07:34,680 --> 00:07:41,180
La cual directamente debido a malas políticas gubernamentales, malas políticas económicas

107
00:07:41,180 --> 00:07:45,380
Y también efectos del embargo financiero de los Estados Unidos

108
00:07:45,380 --> 00:07:50,580
Pues lo único que lleva es al empobrecimiento del pueblo cubano directamente

109
00:07:50,580 --> 00:07:57,040
pero fuerte

110
00:07:57,040 --> 00:07:57,580
es

111
00:07:57,580 --> 00:07:58,800
que le gustaría

112
00:07:58,800 --> 00:07:59,040
que

113
00:07:59,040 --> 00:08:00,220
les

114
00:08:00,220 --> 00:08:00,800
que

115
00:08:00,800 --> 00:08:01,100
Cuba

116
00:08:01,100 --> 00:08:01,420
vive

117
00:08:01,420 --> 00:08:02,020
en un

118
00:08:02,020 --> 00:08:02,420
dictador

119
00:08:02,420 --> 00:08:03,040
regime

120
00:08:03,040 --> 00:08:03,680
since

121
00:08:03,680 --> 00:08:04,340
67

122
00:08:04,340 --> 00:08:04,840
years

123
00:08:04,840 --> 00:08:05,780
67

124
00:08:05,780 --> 00:08:07,820
years

125
00:08:07,820 --> 00:08:08,980
that's

126
00:08:08,980 --> 00:08:09,280
a lot

127
00:08:09,280 --> 00:08:09,900
and

128
00:08:09,900 --> 00:08:10,480
due

129
00:08:10,480 --> 00:08:10,760
to

130
00:08:10,760 --> 00:08:11,400
bad

131
00:08:11,400 --> 00:08:12,020
politicians

132
00:08:12,020 --> 00:08:12,560
bad

133
00:08:12,560 --> 00:08:13,060
politics

134
00:08:13,060 --> 00:08:13,580
governmental

135
00:08:13,580 --> 00:08:14,100
and bad

136
00:08:14,100 --> 00:08:14,580
decisions

137
00:08:14,580 --> 00:08:15,360
and

138
00:08:15,360 --> 00:08:15,820
economic

139
00:08:15,820 --> 00:08:16,840
that's

140
00:08:16,840 --> 00:08:17,000
what

141
00:08:17,000 --> 00:08:17,140
it

142
00:08:17,140 --> 00:08:17,320
has

143
00:08:17,320 --> 00:08:17,660
led

144
00:08:17,660 --> 00:08:18,160
to

145
00:08:18,160 --> 00:08:18,860
what

146
00:08:18,860 --> 00:08:19,000
is

147
00:08:19,000 --> 00:08:19,300
happening

148
00:08:19,300 --> 00:08:19,780
in

149
00:08:19,780 --> 00:08:21,580
present en Cuba now.

150
00:08:22,980 --> 00:08:24,320
Ahora mismo en Cuba

151
00:08:24,320 --> 00:08:26,520
están ocurriendo apagones

152
00:08:26,520 --> 00:08:28,520
en varios pueblos de Cuba

153
00:08:28,520 --> 00:08:31,380
realmente de más de 20 horas diarias.

154
00:08:31,840 --> 00:08:32,700
Solamente imaginen

155
00:08:32,700 --> 00:08:33,920
cuán difícil

156
00:08:33,920 --> 00:08:35,940
se convierte la vida

157
00:08:35,940 --> 00:08:38,520
cuando tienes al día

158
00:08:38,520 --> 00:08:40,560
dos o tres horas con corriente

159
00:08:40,560 --> 00:08:41,700
y con suerte muchas veces.

160
00:08:45,540 --> 00:08:47,180
Solo es de imaginarnos

161
00:08:47,180 --> 00:08:47,960
cuán difícil

162
00:08:47,960 --> 00:08:50,400
es difícil imaginar.

163
00:08:50,600 --> 00:08:51,640
Sorry, voy a volver a inglés.

164
00:08:52,420 --> 00:08:53,900
Hoy, Forte

165
00:08:53,900 --> 00:08:55,020
estaba diciendo que hay

166
00:08:55,020 --> 00:08:56,760
blackouts en la supply de poder

167
00:08:56,760 --> 00:08:59,480
por unas veces hasta 20 horas

168
00:08:59,480 --> 00:09:01,280
cada día o cada día

169
00:09:01,280 --> 00:09:01,600
de hoy.

170
00:09:02,080 --> 00:09:03,140
Entonces, puedes imaginar

171
00:09:03,140 --> 00:09:04,760
cómo difícil la vida puede ser

172
00:09:04,760 --> 00:09:07,120
cuando solo hay 4 horas

173
00:09:07,120 --> 00:09:08,240
de la electricidad

174
00:09:08,240 --> 00:09:10,800
y es que la vida

175
00:09:10,800 --> 00:09:11,500
es muy difícil.

176
00:09:13,840 --> 00:09:15,440
El pueblo cubano directamente

177
00:09:15,440 --> 00:09:17,460
sufre todo esto

178
00:09:17,460 --> 00:09:25,200
difícil situación no hay comida no hay medicina este sin electricidad pues por ejemplo en los

179
00:09:25,200 --> 00:09:31,120
edificios no puede llegar agua por lo tanto también hay problemas de salubridad y problemas

180
00:09:31,120 --> 00:09:37,840
higiénicos directamente y la situación cada vez se convierte más más difícil más convulsa y esto

181
00:09:37,840 --> 00:09:43,640
ha hecho que muchas personas salgan a protestar a las calles debido a la difícil situación del país

182
00:09:43,640 --> 00:09:47,460
por ahora

183
00:09:47,460 --> 00:09:49,620
es el pueblo en Cuba

184
00:09:49,620 --> 00:09:51,140
el que sufren las consecuencias

185
00:09:51,140 --> 00:09:53,540
no hay comida, no hay medicina

186
00:09:53,540 --> 00:09:55,460
no hay salud

187
00:09:55,460 --> 00:09:57,160
basic sanitario

188
00:09:57,160 --> 00:09:59,620
en hospital es muy difícil

189
00:09:59,620 --> 00:10:00,860
porque no tienen agua

190
00:10:00,860 --> 00:10:03,080
así que es por eso

191
00:10:03,080 --> 00:10:04,180
la gente está

192
00:10:04,180 --> 00:10:06,500
más y más

193
00:10:06,500 --> 00:10:08,980
el courage

194
00:10:08,980 --> 00:10:10,540
de ir a la calle

195
00:10:10,540 --> 00:10:12,740
y hay protestos

196
00:10:12,740 --> 00:10:17,400
porque la vida y la situación es tan difícil en este momento.

197
00:10:42,740 --> 00:10:46,160
de sus políticas fallidas, de sus políticas económicas fallidas,

198
00:10:46,500 --> 00:10:50,640
y realmente las personas no tienen esperanza de que, al menos,

199
00:10:51,000 --> 00:10:57,540
a través del diálogo, a través de elementos, digamos, reglamentarios,

200
00:10:57,740 --> 00:11:01,220
a través de elementos constitucionales, pueda realmente existir un cambio en Cuba,

201
00:11:01,360 --> 00:11:05,360
un cambio de poder en Cuba que logre aplacar o resolver la actual crisis

202
00:11:05,360 --> 00:11:06,720
que está sufriendo el país.

203
00:11:06,720 --> 00:11:36,700
¿Qué es lo que se llama?

204
00:11:36,720 --> 00:11:38,820
de ninguna consecuencia que ha sucedido,

205
00:11:39,460 --> 00:11:42,340
que debido a sus decisiones políticos

206
00:11:42,340 --> 00:11:44,820
no han sido malo,

207
00:11:44,820 --> 00:11:51,220
que solo por un cambio democrático

208
00:11:51,220 --> 00:11:52,160
en el país,

209
00:11:52,420 --> 00:11:53,620
ningún cambio va a suceder.

210
00:11:57,560 --> 00:12:02,180
Además de lo que Fuerte ha comentado,

211
00:12:02,720 --> 00:12:05,340
en Cuba se está viviendo una inflación terrible,

212
00:12:05,340 --> 00:12:10,260
nunca antes vista en el país, durante muchos años, durante más de 20 años,

213
00:12:10,620 --> 00:12:15,280
en Cuba un dólar, un USD, eran 25 pesos cubanos.

214
00:12:15,400 --> 00:12:17,820
Y los cubanos no conocíamos qué era la inflación,

215
00:12:18,100 --> 00:12:21,060
porque siempre tenía el mismo valor durante más de 20 años.

216
00:12:21,640 --> 00:12:26,860
Sin embargo, en el 2020 empezaron a tomar medidas económicas,

217
00:12:27,100 --> 00:12:32,260
el gobierno para mejorar la economía supuestamente, y todo fue un desastre.

218
00:12:32,260 --> 00:12:37,480
y actualmente un dólar está en 515 pesos cubanos

219
00:12:37,480 --> 00:12:43,440
¿Puedes repetir cuál es el cambio ahorita, Katia?

220
00:12:43,560 --> 00:12:44,080
¿500?

221
00:12:44,640 --> 00:12:47,340
515 y antes 25

222
00:12:47,340 --> 00:12:51,800
25, so Katia was saying that additionally to what Forte was saying

223
00:12:51,800 --> 00:12:55,520
the country right now is seeing like a never seen inflation

224
00:12:55,520 --> 00:13:01,000
so for more than 20 years it was $1.25 cubanos

225
00:13:01,000 --> 00:13:07,440
Y ahora, desde 2020, el gobierno dijo que se va a tomar medidas, supuestamente para ayudar a la economía.

226
00:13:07,880 --> 00:13:12,800
Claro, todo ha sido creado, y ahora $1 es $515.

227
00:13:14,440 --> 00:13:17,500
Así que eso es algo que los Cubans no sabían sobre la inflación.

228
00:13:17,780 --> 00:13:25,000
Y ahora, se fue de $1.25 a $515.

229
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Como consecuencia...

230
00:13:28,000 --> 00:13:30,080
Sí, perdón.

231
00:13:30,080 --> 00:14:00,060
Por favor, no.

232
00:14:00,080 --> 00:14:05,940
poca realmente y un salario medio está por unos 10 o 15 dólares al mes para un profesional

233
00:14:05,940 --> 00:14:09,420
universitario entonces es muy difícil esta situación

234
00:14:09,420 --> 00:14:19,840
Katia was mentioning that of course a consequence of this inflation is the level of quality

235
00:14:19,840 --> 00:14:27,000
of life and the people have suffered tremendously the minimum salary at the moment is about

236
00:14:27,000 --> 00:14:29,660
8 USD, like the change

237
00:14:29,660 --> 00:14:31,500
is 8 USD

238
00:14:31,500 --> 00:14:32,800
USD

239
00:14:32,800 --> 00:14:35,320
monthly, a medium

240
00:14:35,320 --> 00:14:37,580
salary, you know, someone that goes to university

241
00:14:37,580 --> 00:14:39,200
is about 15 dollars monthly

242
00:14:39,200 --> 00:14:41,460
and a high salary for someone

243
00:14:41,460 --> 00:14:42,900
like a doctor or an engineer

244
00:14:42,900 --> 00:14:45,600
is about 40 dollars a month

245
00:14:45,600 --> 00:14:48,420
Vale recalcar que

246
00:14:48,420 --> 00:14:50,480
aunque el salario

247
00:14:50,480 --> 00:14:52,900
digamos el salario

248
00:14:52,900 --> 00:14:55,060
actual o el salario medio de Cuba

249
00:14:55,060 --> 00:14:58,360
ronda por unos 7 dólares, vale recalcar que, por supuesto,

250
00:14:58,680 --> 00:15:03,360
no es suficiente para que una persona en Cuba se sostenga.

251
00:15:03,440 --> 00:15:07,040
Una persona en Cuba realmente necesita, según los precios,

252
00:15:07,040 --> 00:15:10,920
como hasta hoy, alrededor de unos 400, 500 dólares por persona.

253
00:15:11,400 --> 00:15:14,740
Es decir, imagínense ganar 7 dólares y que realmente para vivir

254
00:15:14,740 --> 00:15:17,760
decentemente, para vivir dignamente, necesites un salario

255
00:15:17,760 --> 00:15:19,080
alrededor de 400 dólares.

256
00:15:19,160 --> 00:15:19,640
Una locura.

257
00:15:19,640 --> 00:15:25,560
incluso el nivel de proteína que hoy por hoy come el pueblo cubano

258
00:15:25,560 --> 00:15:28,780
fíjense que la crisis no solamente es una crisis energética

259
00:15:28,780 --> 00:15:33,200
crisis monetaria, una crisis económica, una crisis higiénica

260
00:15:33,200 --> 00:15:35,600
es que incluso es una crisis alimenticia

261
00:15:35,600 --> 00:15:41,240
hoy por hoy el nivel de proteína que comen los cubanos

262
00:15:41,240 --> 00:15:43,800
la media del nivel de proteína que comen los cubanos al día

263
00:15:43,800 --> 00:15:48,280
es mucho menor que la proteína por ejemplo

264
00:15:48,280 --> 00:15:54,040
lo que comían los esclavos africanos en los años del 1800.

265
00:15:54,820 --> 00:15:58,740
Entonces, imagínense cuántos realmente están comiendo

266
00:15:58,740 --> 00:16:01,660
cuando un esclavo en el 1800, hace muchísimos años,

267
00:16:02,120 --> 00:16:05,740
comía más proteína que la proteína actual que come cubanos.

268
00:16:09,820 --> 00:16:14,540
Forte was mentioning that it's not only a financial crisis

269
00:16:14,540 --> 00:16:17,400
and a civil crisis.

270
00:16:17,400 --> 00:16:21,000
It is also what we call a food crisis.

271
00:16:21,460 --> 00:16:28,980
Because although the salary is $7, that's not enough, of course, for someone to sustain a decent quality life.

272
00:16:29,620 --> 00:16:37,980
You need at least around $400 a month to be able to have the minimum, like something dignifying.

273
00:16:37,980 --> 00:16:49,700
He was mentioning that, according to the studies, the level of protein that the Cuban people is eating now daily,

274
00:16:50,180 --> 00:16:56,980
it's even much, much less than the protein that African slaves ate back in 1800s.

275
00:16:59,000 --> 00:17:01,200
He said it's crazy.

276
00:17:03,140 --> 00:17:04,980
I appreciate the comment.

277
00:17:04,980 --> 00:17:34,960
Por favor, por favor.

278
00:17:34,980 --> 00:17:39,520
envíen medicamentos y los compremos mucho más caros a personas que los revenden.

279
00:17:40,060 --> 00:17:42,180
Hay muchísimas enfermedades.

280
00:17:42,380 --> 00:17:46,080
Hay dengue y un montón de enfermedades transmitidas por mosquitos,

281
00:17:46,680 --> 00:17:51,300
por otros roedores, o sea, por diferentes animales,

282
00:17:51,300 --> 00:17:57,300
porque ni siquiera hay un sistema que pueda limpiar los basureros que hay en todo el país.

283
00:17:57,300 --> 00:18:01,480
y Katia

284
00:18:01,480 --> 00:18:03,360
también mencionó que, of course, all of

285
00:18:03,360 --> 00:18:05,100
esto provoca

286
00:18:05,100 --> 00:18:07,360
una gran migratoria

287
00:18:07,360 --> 00:18:09,180
crisis y

288
00:18:09,180 --> 00:18:10,940
en 2020, hay

289
00:18:10,940 --> 00:18:12,440
alrededor de 11 millones

290
00:18:12,440 --> 00:18:14,560
en Cuba y ahora

291
00:18:14,560 --> 00:18:16,620
están estimando que hay 9 millones

292
00:18:16,620 --> 00:18:18,480
de 2 millones de personas

293
00:18:18,480 --> 00:18:20,460
han quedado en un periodo

294
00:18:20,460 --> 00:18:22,440
de 5 o 6 años porque hay no

295
00:18:22,440 --> 00:18:24,440
comida, no medicina, hay un

296
00:18:24,440 --> 00:18:26,420
montón de diseases como dengue

297
00:18:26,420 --> 00:18:30,120
como los que son transmitidos por ratos, porque hay no sistema

298
00:18:30,120 --> 00:18:32,540
incluso para limpiar el tránsito

299
00:18:32,540 --> 00:18:33,260
de forma correcta.

300
00:18:34,880 --> 00:18:38,520
I appreciate all of this, y I want to just ask

301
00:18:38,520 --> 00:18:41,560
a quick follow-up en regard to these issues.

302
00:18:42,000 --> 00:18:44,480
One, I'm very sorry for what's happening in your country,

303
00:18:44,800 --> 00:18:47,620
and I hope that your friends and family

304
00:18:47,620 --> 00:18:49,700
are all as okay as possible.

305
00:18:51,100 --> 00:18:53,020
What do Cubans feel

306
00:18:53,020 --> 00:18:55,340
podría ser una solución?

307
00:18:55,720 --> 00:18:57,920
¿Qué gustaría ver suceder en el país?

308
00:18:58,060 --> 00:19:00,040
Y vamos a hablar de Bitcoin y todo eso

309
00:19:00,040 --> 00:19:02,380
como una solución potencial en algunos niveles

310
00:19:02,380 --> 00:19:04,060
pero generalmente hablando

311
00:19:04,060 --> 00:19:06,560
¿qué quiere el común cubano ver suceder?

312
00:19:08,240 --> 00:19:11,020
Bueno, para comenzar

313
00:19:11,020 --> 00:19:12,400
Frank y él

314
00:19:12,400 --> 00:19:14,600
nos sentimos mucho por todo lo que está pasando

315
00:19:14,600 --> 00:19:15,840
esperamos que su familia

316
00:19:15,840 --> 00:19:17,080
tanto Frank y yo también

317
00:19:17,080 --> 00:19:19,140
que su familia esté bien

318
00:19:19,140 --> 00:19:20,840
dentro de lo que cabe

319
00:19:20,840 --> 00:19:23,540
sabemos que es una situación muy difícil

320
00:19:23,540 --> 00:19:25,380
difícil de imaginar

321
00:19:25,380 --> 00:19:27,420
incluso para serles completamente

322
00:19:27,420 --> 00:19:29,440
honesta y algo que

323
00:19:29,440 --> 00:19:30,980
Frank preguntaba es como

324
00:19:30,980 --> 00:19:33,400
¿qué creen ustedes que ahorita la gente en Cuba

325
00:19:33,400 --> 00:19:34,960
o un cubano en general

326
00:19:34,960 --> 00:19:37,700
cree que puede ser una solución?

327
00:19:37,860 --> 00:19:39,080
¿cuál es lo que ellos piensan?

328
00:19:39,780 --> 00:19:40,200
¿qué es

329
00:19:40,200 --> 00:19:43,480
lo que les gustaría que pudiera pasar

330
00:19:43,480 --> 00:19:45,240
para solucionar

331
00:19:45,240 --> 00:19:47,540
o para cambiar un poco de todo esto que está pasando?

332
00:19:48,800 --> 00:19:49,320
yo creo que

333
00:19:49,320 --> 00:19:51,520
un sentimiento generacional

334
00:19:51,520 --> 00:19:53,580
y es justamente

335
00:19:53,580 --> 00:19:55,060
el deseo de un cambio

336
00:19:55,060 --> 00:19:56,600
pero de un cambio

337
00:19:56,600 --> 00:19:58,840
verdaderamente real

338
00:19:58,840 --> 00:20:00,680
por el 2017

339
00:20:00,680 --> 00:20:03,380
ocurrió una apertura

340
00:20:03,380 --> 00:20:05,520
que fue la apertura de Obama

341
00:20:05,520 --> 00:20:07,520
y con

342
00:20:07,520 --> 00:20:08,800
la apertura de Obama

343
00:20:08,800 --> 00:20:11,040
vimos

344
00:20:11,040 --> 00:20:13,540
que hubo una reducción

345
00:20:13,540 --> 00:20:15,880
de sanciones a Cuba

346
00:20:15,880 --> 00:20:17,380
vimos que había

347
00:20:17,380 --> 00:20:21,700
más y más turismo norteamericano que llegaba a Cuba

348
00:20:21,700 --> 00:20:28,520
y se vio como cierta esperanza, cierto florecimiento de la economía.

349
00:20:29,300 --> 00:20:34,800
Sin embargo, las estructuras de poder, las estructuras de represión

350
00:20:34,800 --> 00:20:36,240
siguieron exactamente igual.

351
00:20:36,860 --> 00:20:41,360
Y eso lo único que llevó es que una vez que cambiara el gobierno,

352
00:20:41,360 --> 00:20:44,080
cambiara la situación y se pusiera más difícil,

353
00:20:44,080 --> 00:20:58,912
pues directamente el pueblo cubano sigue sufriendo y sigue con las mismas cadenas debido a que no hay un cambio real de estructuras de las estructuras de poder ni de las estructuras the Cuban people continue suffering and continue with the same chains because there is no real change of the power structures or of the current structures of repression or there is also a democratic open

354
00:21:02,192 --> 00:21:07,072
Something that Forte was saying is that he believes that this is a generational

355
00:21:07,072 --> 00:21:15,312
sentiments, basically. So the side of change, but real change. The fact that around 2017,

356
00:21:15,832 --> 00:21:22,072
it happens what they call like a little bit of more opened with Obama. There was a reduction

357
00:21:22,072 --> 00:21:28,072
of some sanctions. They started to see a bit of more tourism from USA and other countries.

358
00:21:28,572 --> 00:21:34,412
And they did see that it was a bit of help on the economy. But then, you know, the repression

359
00:21:34,412 --> 00:21:38,992
continue, when there is a bit of a change in the government, the power structure does

360
00:21:38,992 --> 00:21:39,572
not change.

361
00:21:40,152 --> 00:21:47,812
So those that are in charge continue just with the repression, and then the situation

362
00:21:47,812 --> 00:21:52,172
just continues getting worse, and it's the people that keep suffering.

363
00:21:53,392 --> 00:21:58,412
Vale la pena destacar que ni siquiera el caso de Cuba lo podemos comparar, por ejemplo,

364
00:21:58,412 --> 00:22:03,552
con el caso de Venezuela, porque en Venezuela sí existe un gobierno socialista,

365
00:22:03,552 --> 00:22:07,872
if there were structures of power and represal, similar to the of Cuba,

366
00:22:08,232 --> 00:22:15,692
if there were, let's say, military military in Cuba, in Venezuela,

367
00:22:15,852 --> 00:22:20,572
trying to replicate the same model, but at least there was a certain apertures,

368
00:22:20,672 --> 00:22:28,592
there were certain opposition parties, but directly when we look at the situation of Cuba,

369
00:22:28,592 --> 00:22:32,172
we can see that it is a single party.

370
00:22:32,872 --> 00:22:36,432
During six decades there are no elections free.

371
00:22:37,092 --> 00:22:40,872
The cubanos only have a system of elections

372
00:22:40,872 --> 00:22:44,512
that the cubanos can't even vote for their president.

373
00:22:45,012 --> 00:22:48,392
So, directly through the current laws of Cuba

374
00:22:48,392 --> 00:22:51,472
there is no formal way to achieve a political change

375
00:22:51,472 --> 00:22:56,272
that can actually make a change for the people.

376
00:22:58,592 --> 00:23:11,712
Forte was mentioned that it's also good to remember that we cannot even compare it with the situation in Venezuela, because they had, yes, they had a socialist government as well as in Cuba.

377
00:23:12,272 --> 00:23:19,812
They were Cubans actually in Venezuela trying to learn and see how they can replicate that in Cuba.

378
00:23:20,572 --> 00:23:24,712
But what happens is that there is no, in Cuba, there is no openness.

379
00:23:24,712 --> 00:23:33,652
openness. There is no, it's the opposition party has been the same one for decades. So when we

380
00:23:33,652 --> 00:23:40,012
analyze that from Cuba, in this system, the Cubans cannot even vote for their own president,

381
00:23:40,512 --> 00:23:47,152
because there is no like the structure, it does not exist to have that open. And that they know

382
00:23:47,152 --> 00:23:52,272
it can change is because it's the same, the same party and people that control the government.

383
00:23:54,712 --> 00:23:59,672
I want to talk a little bit about Venezuela

384
00:23:59,672 --> 00:24:02,152
and what just happened there in just a second,

385
00:24:02,392 --> 00:24:04,592
but also wanted to give Katria some space

386
00:24:04,592 --> 00:24:06,192
if she had something to add there.

387
00:24:09,112 --> 00:24:10,692
Reina, would you mind just translating?

388
00:24:13,932 --> 00:24:16,212
Reina, round of applause, everybody who's listening.

389
00:24:16,692 --> 00:24:18,032
Start clapping wherever you are.

390
00:24:18,092 --> 00:24:20,752
If you're at a bus stop or you're sitting in a room somewhere,

391
00:24:20,852 --> 00:24:22,032
give Reina a round of applause.

392
00:24:22,032 --> 00:24:25,072
trying to not go full circle here.

393
00:24:25,492 --> 00:24:28,252
Sí, Katia, so Frank wants to talk about,

394
00:24:28,472 --> 00:24:29,152
quiere hablar un poco,

395
00:24:29,312 --> 00:24:30,492
tal vez vamos a hablar un poco

396
00:24:30,492 --> 00:24:31,672
de lo que pasó ahí en Venezuela,

397
00:24:31,892 --> 00:24:33,752
pero si tú tienes algo que agregar

398
00:24:33,752 --> 00:24:35,232
del que dijo Forte,

399
00:24:35,352 --> 00:24:36,692
también, pues, siéntete libre.

400
00:24:39,232 --> 00:24:41,492
Creo que Forte lo resumió bastante bien.

401
00:24:42,352 --> 00:24:45,572
En general, en Cuba hay dos posiciones,

402
00:24:45,732 --> 00:24:47,992
los que apoyan el gobierno y los que no.

403
00:24:49,592 --> 00:24:51,352
Tristemente, los que no apoyan el gobierno

404
00:24:51,352 --> 00:24:55,312
no pueden alzar la voz libremente porque van presos,

405
00:24:55,852 --> 00:24:59,792
aunque seas una persona que tenga pocos seguidores en redes sociales

406
00:24:59,792 --> 00:25:03,132
y se ve que eres alguien que empieza a hablar en contra del gobierno,

407
00:25:03,872 --> 00:25:07,352
te vigilan, te pueden sacar del trabajo, de la universidad,

408
00:25:07,552 --> 00:25:11,252
si estás estudiando, vas preso, no te dejan salir de tu casa,

409
00:25:11,552 --> 00:25:14,732
pueden ir personas vestidas de civil, ni siquiera militares,

410
00:25:15,292 --> 00:25:17,552
a ir a tu casa y a no dejarte salir,

411
00:25:17,692 --> 00:25:21,132
ni siquiera tienen que tener una orden de arresto domiciliario,

412
00:25:21,132 --> 00:25:23,452
simply no te dejan salir de la puerta de tu casa.

413
00:25:23,572 --> 00:25:25,892
A ese nivel está la situación en Cuba.

414
00:25:26,652 --> 00:25:28,192
Entonces, bueno, hasta que no haya un cambio

415
00:25:28,192 --> 00:25:30,832
bien profundo a nivel de gobierno,

416
00:25:31,452 --> 00:25:33,292
un cambio real, que no sea simplemente

417
00:25:33,292 --> 00:25:35,732
un cambio económico para quedar bien

418
00:25:35,732 --> 00:25:36,872
con otro gobierno que sea,

419
00:25:36,952 --> 00:25:39,412
sino hay un cambio real, una democracia real.

420
00:25:40,452 --> 00:25:42,232
Está bien difícil la cosa y, bueno,

421
00:25:42,892 --> 00:25:44,812
muchos queremos que ese cambio llegue

422
00:25:44,812 --> 00:25:46,432
para que haya más libertad

423
00:25:46,432 --> 00:25:49,852
y todo el mundo pueda ser más libre.

424
00:25:51,132 --> 00:26:00,772
Katia was saying that, well, Fortep summarized it pretty well, but in Cuba, there is two sides.

425
00:26:01,052 --> 00:26:05,492
The people are the ones that support the government and the ones who don't.

426
00:26:06,092 --> 00:26:11,052
And the ones who don't, there is oppression, fully oppression on those people.

427
00:26:11,052 --> 00:26:16,752
It doesn't matter if you're someone that does not have many followers or are an influencer on social media.

428
00:26:16,752 --> 00:26:21,612
they can arrest you they can send you to jail they can stop you going through university they

429
00:26:21,612 --> 00:26:28,192
can even not letting you leave your house and it can be people that just you know dressed as a

430
00:26:28,192 --> 00:26:34,472
civilian it's not going to be military people that is going to stop you it's just that you know you

431
00:26:34,472 --> 00:26:40,132
are being watched they follow you and because you cannot say anything against the government

432
00:26:40,132 --> 00:26:45,592
so she was saying that they hope that they are hoping is that there is going to be a real change

433
00:26:45,592 --> 00:26:48,512
so people can be more free.

434
00:26:50,152 --> 00:26:55,832
I'm going to talk about, yeah, I want to get into that real change here, I guess.

435
00:26:57,412 --> 00:27:01,332
That seems like a very dire, very difficult situation.

436
00:27:02,172 --> 00:27:04,952
I don't know necessarily, it seems like a lot,

437
00:27:05,092 --> 00:27:09,192
it would take a lot of coordination and a lot of effort to change something like that.

438
00:27:10,052 --> 00:27:13,052
One of the questions that I wanted to ask,

439
00:27:13,052 --> 00:27:19,132
because on this show, it's been really interesting to hear from people from Venezuela, from Iran,

440
00:27:19,272 --> 00:27:25,052
who have said that they're happy that something like United States intervention happened

441
00:27:25,052 --> 00:27:31,552
and the United States took Maduro or the United States has bombed Khomeini in Iran.

442
00:27:32,012 --> 00:27:35,712
I have very mixed feelings about this personally, about U.S. intervention,

443
00:27:36,312 --> 00:27:39,932
because I think it has caused a lot of damage around the world in some regards,

444
00:27:39,932 --> 00:27:42,952
but I also see that some people welcome it around the world.

445
00:27:43,052 --> 00:27:45,212
So it seems like a very difficult scenario.

446
00:27:46,012 --> 00:27:52,372
What percentage of Cuban people, if we're hearing Marco Rubio, the Secretary of State in the United States,

447
00:27:52,372 --> 00:27:56,672
we're hearing Trump say maybe Cuba is next, maybe that's the next place we go.

448
00:27:57,412 --> 00:28:03,012
The average Cuban, what percentage of Cubans would say, great, we'll take any change?

449
00:28:03,092 --> 00:28:07,852
And what percentage of Cubans would say, no, please, no, let us figure this out ourselves.

450
00:28:07,992 --> 00:28:09,232
We should fix this ourselves.

451
00:28:09,232 --> 00:28:13,932
Algo que menciona Frank

452
00:28:13,932 --> 00:28:15,812
es que él ha hablado con

453
00:28:15,812 --> 00:28:17,132
personas de Venezuela,

454
00:28:17,652 --> 00:28:18,392
en Irán,

455
00:28:19,152 --> 00:28:21,432
a pesar de que sabemos que va a tomar

456
00:28:21,432 --> 00:28:23,352
mucha coordinación para que un cambio

457
00:28:23,352 --> 00:28:25,512
pase, un cambio real

458
00:28:25,512 --> 00:28:27,412
por toda la situación difícil que se vive,

459
00:28:28,112 --> 00:28:29,512
las personas con las que él ha hablado

460
00:28:29,512 --> 00:28:30,632
en Venezuela, en Irán,

461
00:28:31,332 --> 00:28:33,452
parecen estar felices de lo que

462
00:28:33,452 --> 00:28:35,492
los Estados Unidos hizo

463
00:28:35,492 --> 00:28:36,752
o al menos

464
00:28:36,752 --> 00:28:43,552
de acuerdo en el pensar que sacaron a Maduro y al régimen en Irán.

465
00:28:44,552 --> 00:28:48,212
Frank menciona que personalmente él tiene sentimientos encontrados

466
00:28:48,212 --> 00:28:53,852
sobre una intervención de USA en cualquier otro país.

467
00:28:55,952 --> 00:28:59,532
Escuchamos a Trump y a Mark Rubio ahora decir, hacer comentarios de

468
00:28:59,532 --> 00:29:01,172
OK, tal vez Cuba es el siguiente.

469
00:29:01,172 --> 00:29:03,572
what would you say

470
00:29:03,572 --> 00:29:06,012
what is the percentage of people

471
00:29:06,012 --> 00:29:09,152
in Cuba that would say

472
00:29:09,152 --> 00:29:11,552
yes, okay, let's go

473
00:29:11,552 --> 00:29:13,552
that happens the same thing in Venezuela or Iran

474
00:29:13,552 --> 00:29:16,172
or what other percentage would say

475
00:29:16,172 --> 00:29:19,752
no, we will resolve it, we will see what we do

476
00:29:19,752 --> 00:29:21,172
but without the United States

477
00:29:21,172 --> 00:29:25,972
I think it would be the same

478
00:29:25,972 --> 00:29:27,172
I think that

479
00:29:27,172 --> 00:29:32,272
los cubanos realmente si pensamos en intervención armada o pensamos en violencia

480
00:29:32,272 --> 00:29:36,592
yo creo que realmente ningún cubano quiere intervención, ojalá que hubiera otra vía

481
00:29:36,592 --> 00:29:41,132
pero muchos entendemos que realmente no hay una vía ni siquiera de cara al pueblo

482
00:29:41,132 --> 00:29:46,312
ni una vía democrática, ni siquiera el gobierno ha abierto las puertas para un cambio real

483
00:29:46,312 --> 00:29:54,892
entonces muchos vemos que tristemente la intervención armada justamente puede ser la manera

484
00:29:54,892 --> 00:29:58,252
to liberate the tyranians.

485
00:30:01,452 --> 00:30:07,712
Forte, he's mentioning that it's worth noting that no people in Cuba

486
00:30:07,712 --> 00:30:11,492
will really want any intervention through the arms,

487
00:30:12,092 --> 00:30:15,612
but they don't see any other way that intervention,

488
00:30:16,112 --> 00:30:20,872
through military intervention, to see a real change.

489
00:30:20,872 --> 00:30:25,592
The government has had for 67 years

490
00:30:25,592 --> 00:30:29,672
the opportunity to sit down and talk with the United States

491
00:30:29,672 --> 00:30:32,172
to really make a change with the people of Cuba

492
00:30:32,172 --> 00:30:34,332
and simply no has happened

493
00:30:34,332 --> 00:30:36,172
and many believe that it will not happen

494
00:30:36,172 --> 00:30:39,172
and maybe some wonder why the people of Cuba

495
00:30:39,172 --> 00:30:42,352
simply no take themselves the power

496
00:30:42,352 --> 00:30:44,932
no take their arms themselves

497
00:30:44,932 --> 00:30:48,312
and need help from foreign people

498
00:30:48,312 --> 00:30:50,052
and really what happens is that in Cuba

499
00:30:50,052 --> 00:31:00,052
is that the people are disarmated, the people, the weapons that have their power is wood and fire against a army army.

500
00:31:00,052 --> 00:31:10,052
So, really, the people cuban no has armas, no has a way to really make a change in the power of the actual power.

501
00:31:10,052 --> 00:31:12,052
And, of course, to decide their future.

502
00:31:12,052 --> 00:31:19,052
I think that many cubans have fear of that what happens is a fraud,

503
00:31:19,052 --> 00:31:48,052
Yeah.

504
00:31:48,052 --> 00:32:02,132
Yeah, so what Forte was mentioning is that the Cuban government has had 60 years to have a dialogue with the U.S., say, for change, and it just simply didn't happen.

505
00:32:03,492 --> 00:32:08,572
So the Cuban people see that there is not going to be other way, and it's not going to happen.

506
00:32:09,092 --> 00:32:12,252
Like if they have had 67 years and they have not done it, it's not going to happen.

507
00:32:12,252 --> 00:32:15,932
another thing that he was mentioning is that many people will say

508
00:32:15,932 --> 00:32:19,832
that why the people in Cuba don't act on their own

509
00:32:19,832 --> 00:32:24,032
why don't they go and rebel and take control over the government

510
00:32:24,032 --> 00:32:28,152
but he says that it's because the Cuban people really don't

511
00:32:28,152 --> 00:32:31,992
have any other way, there is no, they are not

512
00:32:31,992 --> 00:32:35,392
in arms, what they have is their bravery

513
00:32:35,392 --> 00:32:39,892
and desire but they are basically unarmed

514
00:32:39,892 --> 00:32:42,052
to decide their future.

515
00:32:42,892 --> 00:32:44,652
And what they fear is that it might happen

516
00:32:44,652 --> 00:32:47,372
is that a change will be a fraud

517
00:32:47,372 --> 00:32:49,952
and that the power will continue to be held

518
00:32:49,952 --> 00:32:51,692
by the same people.

519
00:32:54,472 --> 00:32:55,952
Katria, anything to add?

520
00:32:58,292 --> 00:33:01,292
No, ya todo lo que Forte dijo me parece excelente

521
00:33:01,292 --> 00:33:02,172
y un gran resumen.

522
00:33:03,972 --> 00:33:06,652
Ya, everything that Forte said is the good summary.

523
00:33:07,332 --> 00:33:07,672
Okay.

524
00:33:07,672 --> 00:33:30,392
I appreciate that. And I want to maybe speak about something more optimistic now because that was quite a heavy situation that you've laid out. And I don't want the audience to be super, super sad. We know that Bitcoin is hope. We know that Bitcoin is something that can be a tool to use within or against authoritarian regimes.

525
00:33:31,032 --> 00:33:33,892
But personally, I don't think Bitcoin is magic.

526
00:33:34,032 --> 00:33:36,152
I don't think it automatically fixes everything.

527
00:33:36,752 --> 00:33:40,732
So what I want to get into here is what does Bitcoin help with in Cuba?

528
00:33:42,252 --> 00:33:43,772
Realistically, what does it fix?

529
00:33:45,052 --> 00:33:50,272
Do we need to see broader social and political change for Bitcoin to really be helpful?

530
00:33:50,592 --> 00:33:57,832
Maybe like in El Salvador, where El Salvador also needed to become safe for people to feel like they could start accumulating wealth.

531
00:33:57,832 --> 00:34:02,692
Do we need to see something happen in conjunction with Bitcoin adoption in Cuba?

532
00:34:03,032 --> 00:34:11,352
Or does Bitcoin alone solve certain problems for Cubans that maybe some of us can't see from looking in that we don't understand?

533
00:34:11,512 --> 00:34:15,952
So just the reality of Bitcoin, not the dream of Bitcoin, not what we hope it will do.

534
00:34:15,972 --> 00:34:23,652
Well, we can get into hope, but realistically, what can Bitcoin help with and what else needs to happen for Bitcoin to really do its job in Cuba?

535
00:34:23,652 --> 00:34:31,012
So, what I was saying is that, well, we're going to change a topic a little more optimistic.

536
00:34:31,012 --> 00:34:35,812
We know that the situation is difficult and it has been for a long time.

537
00:34:35,812 --> 00:34:44,612
And adding, we know that Bitcoin can be hope, that we say that it can help in regimes, in dictators,

538
00:34:44,612 --> 00:34:47,332
but at the same time it is not magic.

539
00:34:47,332 --> 00:34:51,332
So, I want to talk a little bit about how to deal with you.

540
00:34:51,332 --> 00:34:55,332
How to deal with you in Cuba.

541
00:34:55,332 --> 00:34:57,332
How to help.

542
00:34:57,332 --> 00:35:02,332
Maybe it can be like the situation in El Salvador.

543
00:35:02,332 --> 00:35:06,332
Maybe people have to feel free.

544
00:35:06,332 --> 00:35:08,332
At first, you are safe.

545
00:35:08,332 --> 00:35:10,332
For some kind of change.

546
00:35:10,332 --> 00:35:14,332
What is what has to do with you?

547
00:35:14,332 --> 00:35:20,412
realisticamente, ¿en qué ayuda Bitcoin a la gente en Cuba?

548
00:35:22,232 --> 00:35:26,852
Bueno, en Cuba, primeramente, para quienes no lo sepan,

549
00:35:26,932 --> 00:35:30,272
en Cuba no tenemos acceso al sistema financiero internacional.

550
00:35:30,772 --> 00:35:35,312
Los cubanos residentes en Cuba no podemos acceder ni a Visa,

551
00:35:35,312 --> 00:35:41,352
ni a PayPal, ni a Mastercard, ni a nada que sea del sistema financiero.

552
00:35:41,352 --> 00:35:44,832
fuera de Cuba tenemos tarjetas de débito, no de crédito.

553
00:35:45,032 --> 00:35:47,472
En Cuba no conocemos qué son las tarjetas de crédito.

554
00:35:47,872 --> 00:35:50,892
Tenemos tarjetas de débito, pero son solamente para usar dentro de Cuba

555
00:35:50,892 --> 00:35:57,132
y con ellas no podemos comprar ni acceder a nada que esté en Internet.

556
00:35:57,472 --> 00:36:03,752
Desde Cuba no tenemos acceso a nada en Internet en la que tú necesites un pago.

557
00:36:04,972 --> 00:36:06,992
Entonces, bueno, adelante Reina.

558
00:36:07,412 --> 00:36:07,892
Gracias.

559
00:36:07,892 --> 00:36:15,292
So in Cuba, it's good to remind that they don't have access to anything of the international financial system.

560
00:36:15,512 --> 00:36:17,872
You know, there is no visa. There is no MasterCard.

561
00:36:18,932 --> 00:36:21,192
They don't have it doesn't exist credit cards.

562
00:36:21,272 --> 00:36:25,032
They have some debit cards, but it's just to be used internally.

563
00:36:25,272 --> 00:36:32,012
So there is no access to, you know, something that you will be able to buy something on the Internet online with a card.

564
00:36:32,012 --> 00:36:39,712
So the cards that you use in Cuba, debit cards, they don't work to buy anything on the internet either.

565
00:36:40,792 --> 00:36:41,832
Chica, continúa.

566
00:37:02,012 --> 00:37:04,772
in a country that is in the continental part,

567
00:37:05,112 --> 00:37:06,172
well, the continent,

568
00:37:06,352 --> 00:37:09,752
in the part where there are other countries.

569
00:37:10,332 --> 00:37:12,992
So if someone wants to buy a currency

570
00:37:12,992 --> 00:37:14,472
that is not the peso cuban,

571
00:37:14,592 --> 00:37:16,652
you have to wait for someone to send out

572
00:37:16,652 --> 00:37:18,572
or to send out a foreign foreign currency

573
00:37:18,572 --> 00:37:21,452
and you sell something and you give your currency.

574
00:37:21,872 --> 00:37:24,212
So it's a pretty difficult way.

575
00:37:25,012 --> 00:37:26,412
Everyone can access it.

576
00:37:26,532 --> 00:37:28,412
However, with Bitcoin you have a way

577
00:37:28,412 --> 00:37:29,972
to protect you from the inflation,

578
00:37:29,972 --> 00:37:36,812
de poder usarlo para comprar algo que necesites en Internet,

579
00:37:37,452 --> 00:37:41,492
ya sea una VPN para poder acceder a lugares que están bloqueados desde Cuba

580
00:37:41,492 --> 00:37:43,192
o a otros servicios.

581
00:37:43,612 --> 00:37:46,612
Por ejemplo, algunas personas necesitan comprar,

582
00:37:47,252 --> 00:37:50,452
tienen algún emprendimiento, ya sea de materiales de construcción,

583
00:37:50,672 --> 00:37:54,812
un bar, lo que sea, necesitan comprar materiales para su negocio

584
00:37:54,812 --> 00:37:57,032
y lo necesitan hacer por Internet.

585
00:37:57,032 --> 00:37:59,812
Y desde Cuba no pueden, no tienen una tarjeta,

586
00:37:59,812 --> 00:38:03,092
but with Bitcoin there are many places where they can do it.

587
00:38:03,172 --> 00:38:04,592
So it's a problem that they solve.

588
00:38:07,792 --> 00:38:13,572
Another problem that it resolves, well, the inflation is so big now in Cuba

589
00:38:13,572 --> 00:38:20,212
that the people have realized that it's impossible to basically save in pesos,

590
00:38:20,652 --> 00:38:23,792
in Cuban pesos, because they can't.

591
00:38:23,892 --> 00:38:25,132
It's just evaluating so much.

592
00:38:25,132 --> 00:38:29,532
And because they are in an island, there isn't a lot of exchange with other currencies.

593
00:38:29,812 --> 00:38:40,272
There is no way to buy other currencies to save in US dollars, for example, unless someone sends remittances and then maybe you want to exchange a little bit of dollars to Cuban.

594
00:38:40,272 --> 00:38:45,412
so with bitcoin they do have that option and she was putting the example that there is people that

595
00:38:45,412 --> 00:38:50,332
for example they need to buy materials for their businesses you are an entrepreneur

596
00:38:50,332 --> 00:38:56,832
and you can't buy anything on the internet from cuba but with bitcoin they can buy

597
00:38:56,832 --> 00:39:06,792
they can buy internationally too and quick just a quick follow-up to that point so if they buy

598
00:39:06,792 --> 00:39:08,752
something internationally, it's legal

599
00:39:08,752 --> 00:39:10,552
for those things to get shipped to Cuba.

600
00:39:11,052 --> 00:39:12,412
I understand that they can buy it

601
00:39:12,412 --> 00:39:14,292
so they're allowed to actually

602
00:39:14,292 --> 00:39:15,852
have it shipped to Cuba, though.

603
00:39:16,232 --> 00:39:18,452
Se puede, Cate. Si ellos compran

604
00:39:18,452 --> 00:39:20,132
con Bitcoin algo internacionalmente,

605
00:39:20,352 --> 00:39:22,352
sí pueden resubrirlo legalmente en Cuba.

606
00:39:23,632 --> 00:39:24,112
Ahora

607
00:39:24,112 --> 00:39:26,512
hay un poco más de apertura respecto

608
00:39:26,512 --> 00:39:28,852
a las importaciones. Hasta hace unos años no se podía,

609
00:39:29,432 --> 00:39:30,392
pero actualmente

610
00:39:30,392 --> 00:39:32,792
sí se está permitiendo con muchísimas

611
00:39:32,792 --> 00:39:34,532
limitaciones, pero lo que hacen muchas

612
00:39:34,532 --> 00:39:35,592
personas, un caso

613
00:39:35,592 --> 00:39:37,672
propio que yo conozco

614
00:39:37,672 --> 00:39:39,752
una amistad de mi familia

615
00:39:39,752 --> 00:39:41,992
él tiene un negocio de materiales

616
00:39:41,992 --> 00:39:43,472
de la construcción, por ejemplo

617
00:39:43,472 --> 00:39:45,872
y su hermano que está

618
00:39:45,872 --> 00:39:47,772
en España es quien le compra los

619
00:39:47,772 --> 00:39:49,772
materiales, pero él le envía

620
00:39:49,772 --> 00:39:51,852
a su hermano el dinero en Bitcoin

621
00:39:51,852 --> 00:39:53,372
él cobra en Bitcoin

622
00:39:53,372 --> 00:39:55,832
o cobra en pesos cubanos, lo cambia a Bitcoin

623
00:39:55,832 --> 00:39:58,052
se lo envía a los Bitcoin a su hermano

624
00:39:58,052 --> 00:39:59,952
en España y su hermano es quien le hace la compra

625
00:39:59,952 --> 00:40:01,112
es una tercerización

626
00:40:01,112 --> 00:40:04,012
pero gracias a Bitcoin él puede sacar el dinero

627
00:40:04,012 --> 00:40:08,392
of Cuba, because with dollars or euros, you don't have to send them to your brother in

628
00:40:08,392 --> 00:40:09,392
Spain.

629
00:40:09,392 --> 00:40:19,692
She says that yes, there is more openness in importations than back in the day.

630
00:40:19,692 --> 00:40:23,772
So it's more possible with limitations, but it's possible.

631
00:40:23,772 --> 00:40:30,772
And, for example, she said that she knows someone who needs materials for construction.

632
00:40:30,772 --> 00:40:33,592
I want to make sure that I understood this correctly, Katria.

633
00:40:33,992 --> 00:40:39,872
So he buys those materials in Spain and then, you know,

634
00:40:39,992 --> 00:40:43,332
and sends them to him to Cuba.

635
00:40:43,872 --> 00:40:47,952
And then this person in Cuba pays him for the materials in Bitcoin

636
00:40:47,952 --> 00:40:52,312
because, you know, he cannot send euros or dollars to Spain,

637
00:40:52,552 --> 00:40:55,472
but he can pay him for what he sent.

638
00:40:55,472 --> 00:40:58,292
And well,

639
00:40:58,492 --> 00:41:00,452
another case of use

640
00:41:00,452 --> 00:41:01,572
very important

641
00:41:01,572 --> 00:41:03,832
for people who are entrepreneurs

642
00:41:03,832 --> 00:41:05,472
or for people who

643
00:41:05,472 --> 00:41:08,012
work or want to work

644
00:41:08,012 --> 00:41:10,152
on internet is that thanks to Bitcoin

645
00:41:10,152 --> 00:41:11,712
who can offer

646
00:41:11,712 --> 00:41:13,572
their work on internet

647
00:41:13,572 --> 00:41:15,892
can't pay, they have to do it

648
00:41:15,892 --> 00:41:18,092
before they know Bitcoin

649
00:41:18,092 --> 00:41:19,972
no we had, the people

650
00:41:19,972 --> 00:41:21,972
that program or

651
00:41:21,972 --> 00:41:24,332
that offer any service on internet

652
00:41:24,332 --> 00:41:31,872
no tenías como cobrar tu pago por tu servicio si alguien te contrataba desde el exterior, no tenías forma.

653
00:41:31,872 --> 00:41:47,904
Pod ser la mejor persona en tu rubro en tu trabajo pero no te pod contratar desde afuera porque no ten c pagarte Ahora gracias a Bitcoin hay muchas personas que hacen sus emprendimientos o hacen su trabajo desde Internet y ya pueden ser contratados por empresas

654
00:41:47,904 --> 00:41:52,204
o por particulares en otros países y ya no necesitan pasar por el gobierno cubano

655
00:41:52,204 --> 00:41:56,684
para que les paguen pesos y recibir un salario en una moneda que no vale nada.

656
00:41:56,764 --> 00:42:00,884
Ya tenemos acceso a un mercado laboral internacional y muchísimas oportunidades.

657
00:42:04,984 --> 00:42:15,524
She was mentioning that in other cases also for entrepreneurs or people that work remotely, that work online, people now can also charge in Bitcoin.

658
00:42:16,004 --> 00:42:23,204
So services over the internet, you could have been the best in your area, good graphic designer, etc.

659
00:42:23,204 --> 00:42:27,424
That's something that you do online, but you were not able to receive a payment from outside.

660
00:42:27,424 --> 00:42:42,244
Ahora, gracias a Bitcoin, personas pueden ser pagadas, pueden ser contratados por alguien personal o por una empresa, así que tienen acceso a más internacionales de trabajo.

661
00:42:44,384 --> 00:42:56,124
Y por último, quiero mencionar, hay muchos más casos de uso, pero este también es de los principales y me toca a mí personalmente, que gracias a Bitcoin, muchísimas personas podemos salir de la isla,

662
00:42:56,124 --> 00:42:59,724
podemos emigrar con nuestros ahorros en una buena moneda.

663
00:43:00,164 --> 00:43:06,004
Es muy difícil en Cuba salir y ahorrar y todo esto,

664
00:43:06,244 --> 00:43:10,944
pero por el aeropuerto solo puedes pasar con una cantidad de dólares

665
00:43:10,944 --> 00:43:12,484
que no es muy grande.

666
00:43:12,484 --> 00:43:18,284
Sin embargo, con Bitcoin a ti nadie te puede confiscar tus ahorros,

667
00:43:18,364 --> 00:43:21,284
así que puedes salir de Cuba y puedes emigrar.

668
00:43:21,404 --> 00:43:25,204
Conozco personas que han ido cruzando fronteras,

669
00:43:25,204 --> 00:43:29,624
que han ido cruzando fronteras hacia Estados Unidos con sus ahorros en Bitcoin

670
00:43:29,624 --> 00:43:33,284
y a medida que van subiendo por los países de Centroamérica,

671
00:43:33,424 --> 00:43:40,164
van cambiando Bitcoin usando algún peer-to-peer por la moneda local del país.

672
00:43:40,364 --> 00:43:45,684
Y así pueden ir subiendo hasta llegar a Estados Unidos y tienen sus ahorros a salvo consigo.

673
00:43:45,784 --> 00:43:50,004
Es un caso de uso bastante importante para mí.

674
00:43:50,004 --> 00:44:06,524
So, although there is a lot of more, you know, cases and use cases, one of the main for her too, she says, is, you know, that people can leave Cuba also with good money.

675
00:44:06,524 --> 00:44:08,924
it's hard to save

676
00:44:08,924 --> 00:44:10,824
in Cuba, in pesos

677
00:44:10,824 --> 00:44:13,284
but then if you have your money

678
00:44:13,284 --> 00:44:15,064
in Bitcoin too, when you leave

679
00:44:15,064 --> 00:44:17,404
because when you leave, you can only

680
00:44:17,404 --> 00:44:19,304
take, at the airport, you can only take

681
00:44:19,304 --> 00:44:21,204
a certain amount of dollars, they only

682
00:44:21,204 --> 00:44:22,704
allow certain, but with Bitcoin

683
00:44:22,704 --> 00:44:24,644
you can take your savings with you

684
00:44:24,644 --> 00:44:27,304
and she knows of people that also have emigrated

685
00:44:27,304 --> 00:44:28,884
you know, all the way to the US

686
00:44:28,884 --> 00:44:30,664
so they have the Bitcoin with them

687
00:44:30,664 --> 00:44:33,164
and they are just changing it as they need it

688
00:44:33,164 --> 00:44:34,904
peer to peer all the way

689
00:44:34,904 --> 00:44:39,224
y tienen todo el dinero que tienen

690
00:44:39,224 --> 00:44:39,764
en casa.

691
00:44:42,524 --> 00:44:44,884
Fuerte, ¿cuál es algo más importante?

692
00:44:45,224 --> 00:44:46,304
¿Qué es Bitcoin?

693
00:44:46,644 --> 00:44:48,324
Ok, eso es bueno. Katria, te lo hagas.

694
00:44:48,684 --> 00:44:49,964
Agree, te lo hagas.

695
00:44:49,964 --> 00:44:50,364
Gracias.

696
00:44:52,944 --> 00:44:57,804
Es un poco triste que Bitcoin es un buen dinero para escapar.

697
00:44:57,924 --> 00:45:00,404
No es un buen dinero para escapar.

698
00:45:00,404 --> 00:45:02,264
con. Me parece que me

699
00:45:02,264 --> 00:45:04,064
se quiera un poco más

700
00:45:04,064 --> 00:45:05,504
de un solución en el

701
00:45:05,504 --> 00:45:06,544
campo, pero creo que

702
00:45:06,544 --> 00:45:07,944
como usted dijo Catria,

703
00:45:08,384 --> 00:45:08,884
a dar la gente

704
00:45:08,884 --> 00:45:09,644
some employment

705
00:45:09,644 --> 00:45:10,764
sobre el internet,

706
00:45:10,924 --> 00:45:11,544
las cosas son importantes

707
00:45:11,544 --> 00:45:12,724
y son importantes.

708
00:45:13,104 --> 00:45:14,084
Y esas cosas son great.

709
00:45:15,244 --> 00:45:15,964
Vamos a ver

710
00:45:15,964 --> 00:45:16,964
sobre la historia

711
00:45:16,964 --> 00:45:18,224
de CubaBitcoin

712
00:45:18,224 --> 00:45:19,684
y la forma

713
00:45:19,684 --> 00:45:20,784
que CubaBitcoin

714
00:45:20,784 --> 00:45:21,564
operates.

715
00:45:22,544 --> 00:45:22,744
¿Cuándo

716
00:45:22,744 --> 00:45:23,424
se empezó?

717
00:45:23,424 --> 00:45:23,464
¿Cuándo

718
00:45:23,464 --> 00:45:24,144
se empezó?

719
00:45:24,864 --> 00:45:25,464
¿Cuándo

720
00:45:25,464 --> 00:45:25,764
se empezó?

721
00:45:25,764 --> 00:45:25,804
¿Cuándo

722
00:45:25,804 --> 00:45:26,344
se empezó?

723
00:45:26,344 --> 00:45:26,644
¿Cuándo

724
00:45:26,644 --> 00:45:27,044
se empezó?

725
00:45:27,044 --> 00:45:27,644
¿Cuándo

726
00:45:27,644 --> 00:45:28,064
se empezó?

727
00:45:28,064 --> 00:45:28,344
¿Cuándo

728
00:45:28,344 --> 00:45:28,524
se empezó?

729
00:45:28,524 --> 00:45:28,884
¿Cuándo

730
00:45:28,884 --> 00:45:29,384
se empezó?

731
00:45:29,384 --> 00:45:30,384
¿Cuándo

732
00:45:30,384 --> 00:45:32,584
¿Qué sorts de successes did you have?

733
00:45:32,644 --> 00:45:34,164
¿Qué sorts de challenges did you have?

734
00:45:34,284 --> 00:45:34,604
Etc.

735
00:45:36,764 --> 00:45:37,884
So, yeah.

736
00:45:38,004 --> 00:45:42,084
Well, Frank was mentioning that it's a little bit sad that, you know, Bitcoin is a lot.

737
00:45:42,544 --> 00:45:43,944
This one in Spanish right now.

738
00:45:44,044 --> 00:45:46,784
My English is okay.

739
00:45:47,044 --> 00:45:48,164
My English is pretty good.

740
00:45:48,984 --> 00:45:51,664
Sorry about the editor that is going to have to go.

741
00:45:51,904 --> 00:45:52,384
All of this.

742
00:45:52,584 --> 00:45:53,244
Okay, here we go.

743
00:45:53,264 --> 00:45:54,284
We're keeping all this in.

744
00:45:54,344 --> 00:45:55,364
This is all staying in.

745
00:45:56,644 --> 00:45:57,964
No, all the bloopers.

746
00:46:00,384 --> 00:46:06,044
Algo triste, bueno, es un poco triste pensar que Bitcoin también es un dinero para escapar.

747
00:46:06,624 --> 00:46:12,404
Esto también yo lo he escuchado no solo en cubanos, sino otras personas con relaciones abusivas, etc.

748
00:46:12,404 --> 00:46:23,304
Pero otros casos como los que mencionó Catria, como trabajar por internet, tener acceso a mejores oportunidades para recibir pagos en Bitcoin, también lo hacen.

749
00:46:24,164 --> 00:46:25,364
Pues es bueno recortarlo.

750
00:46:25,364 --> 00:46:40,264
Ahora vamos a pasar un poco a la historia de Cuba Bitcoin, cómo ustedes lograron operar allá, cómo comenzaron, qué tipo de educación es la que hacían y qué retos les ha tocado atravesar educando sobre Bitcoin en Cuba.

751
00:46:40,264 --> 00:46:43,484
vale la pena destacar

752
00:46:43,484 --> 00:46:45,444
los primeros inicios de Cuba

753
00:46:45,444 --> 00:46:47,544
Bitcoin que fueron justamente en la

754
00:46:47,544 --> 00:46:49,104
comunidad cuba el NP2P bot

755
00:46:49,104 --> 00:46:51,344
que es una comunidad que surgió a partir

756
00:46:51,344 --> 00:46:53,784
del bot de Telegram el NP2P

757
00:46:53,784 --> 00:46:55,504
ya que los cubanos

758
00:46:55,504 --> 00:46:56,664
antes de esta comunidad

759
00:46:56,664 --> 00:46:59,344
realmente ellos intercambiaban

760
00:46:59,344 --> 00:47:01,264
hacían P2P pero necesitaban

761
00:47:01,264 --> 00:47:03,264
recurrir a las chipcoins

762
00:47:03,264 --> 00:47:04,864
porque en aquel momento en Cuba

763
00:47:04,864 --> 00:47:07,204
lo que se conocía como Bitcoin era

764
00:47:07,204 --> 00:47:09,504
Bitcoin Onshain y entonces las personas

765
00:47:09,504 --> 00:47:15,004
como que no estaban dispuestas a, bueno, tengo que esperar tantas confirmaciones de bloque para recibir los bitcoins.

766
00:47:15,564 --> 00:47:23,404
Entonces ellos recurrían a las chipcoins porque eran más rápidas, no importa si eran más descentralizadas o no,

767
00:47:23,764 --> 00:47:29,544
sino simplemente es lo que les interesaba, era la rapidez, recibo el dinero, mando el P2P y listo.

768
00:47:29,984 --> 00:47:34,624
Entonces a través de Cuba LNP2P y a través de la herramienta LNP2P,

769
00:47:34,624 --> 00:47:40,584
nosotros vimos la posibilidad de que las personas pudieran intercambiar directamente Bitcoin usando Lightning

770
00:47:40,584 --> 00:47:45,964
y bueno, yo creo que por aquí muchos cubanos empezaron a entender que era Lightning

771
00:47:45,964 --> 00:47:47,304
y empezaron a usar que era Lightning.

772
00:47:47,744 --> 00:47:49,944
Yo creo que realmente antes de Cuba en el P2P,

773
00:47:50,704 --> 00:47:53,824
yo creo que realmente en Cuba eran dos o tres personas que usaban Lightning,

774
00:47:53,964 --> 00:47:57,324
pero no era como algo muy común y sin embargo, gracias a este grupo,

775
00:47:57,964 --> 00:48:03,564
inicialmente pues muchas personas conocieron Lightning y yo creo que se ha adoptado muchísimo.

776
00:48:03,564 --> 00:48:08,124
Hoy por hoy, al inicio, yo creo que no llegábamos a 10 personas.

777
00:48:08,664 --> 00:48:12,804
Por hoy, ese grupo tiene más de 1,100 miembros que a diario están en intercambio.

778
00:48:12,804 --> 00:48:19,544
algo que es worth

779
00:48:19,544 --> 00:48:20,424
highlighting

780
00:48:20,424 --> 00:48:23,584
es que la comunidad

781
00:48:23,584 --> 00:48:24,564
también

782
00:48:24,564 --> 00:48:25,504
comenzó con

783
00:48:25,504 --> 00:48:28,484
el n2p2

784
00:48:28,484 --> 00:48:30,804
p2p

785
00:48:30,804 --> 00:48:31,944
peer-to-peer

786
00:48:31,944 --> 00:48:34,164
the telegram bot

787
00:48:34,164 --> 00:48:35,744
porque la gente

788
00:48:35,744 --> 00:48:36,504
used a hacer a lot

789
00:48:36,504 --> 00:48:37,564
de transacciones

790
00:48:37,564 --> 00:48:38,944
en este spot

791
00:48:38,944 --> 00:48:40,424
pero en los early

792
00:48:40,424 --> 00:48:40,844
days

793
00:48:40,844 --> 00:48:42,864
People only knew Bitcoin on-chain

794
00:48:42,864 --> 00:48:44,684
So they would have to go

795
00:48:44,684 --> 00:48:46,704
With other chikons

796
00:48:46,704 --> 00:48:48,984
They had to go to chikons

797
00:48:48,984 --> 00:48:50,484
Because it was faster

798
00:48:50,484 --> 00:48:52,444
Whichever it was, it was faster

799
00:48:52,444 --> 00:48:54,724
So through this tool

800
00:48:54,724 --> 00:48:56,884
Then Cuban people started to

801
00:48:56,884 --> 00:48:57,844
Understand Lightning

802
00:48:57,844 --> 00:48:59,784
And thanks to this group

803
00:48:59,784 --> 00:49:02,844
Which used to be a couple of people

804
00:49:02,844 --> 00:49:04,544
Only, no more than

805
00:49:04,544 --> 00:49:06,324
Ten people

806
00:49:06,324 --> 00:49:08,644
Now it's over a thousand people

807
00:49:08,644 --> 00:49:10,624
And they have started adopting

808
00:49:10,624 --> 00:49:12,784
y ahora hay más de 1.000 personas

809
00:49:12,784 --> 00:49:14,124
trading peer-to-peer.

810
00:49:15,244 --> 00:49:16,884
Y esto es todavía por Telegram.

811
00:49:17,544 --> 00:49:19,324
Sí, es todavía por Telegram.

812
00:49:19,324 --> 00:49:19,664
Sí.

813
00:49:40,624 --> 00:49:44,384
filosófico, tocar a Bitcoin desde el punto de vista técnico.

814
00:49:44,944 --> 00:49:48,704
Y realmente había en Cuba muchos grupos de criptomonedas en general,

815
00:49:48,984 --> 00:49:53,204
de trading, de chipcoin, pero realmente un grupo enfocado en la Bitcoin,

816
00:49:53,204 --> 00:49:56,124
un grupo maximalista de Bitcoin, no existía.

817
00:49:56,664 --> 00:50:00,664
Y a partir de esta necesidad, pues, nace Cuba Bitcoin.

818
00:50:00,944 --> 00:50:04,844
Y Cuba Bitcoin nace inicialmente, somos mucho más que eso,

819
00:50:04,904 --> 00:50:08,664
pero inicialmente nace como ese grupo de locos que le encantaba a Bitcoin

820
00:50:08,664 --> 00:50:12,944
y que necesitaban un espacio para interactuar, para aprender los unos de los otros

821
00:50:12,944 --> 00:50:17,404
y simplemente para un grupo de estudio de Bitcoin.

822
00:50:17,644 --> 00:50:19,604
Fue como inició realmente la comunidad cubo-bico.

823
00:50:22,404 --> 00:50:26,584
So the community in Telegram, well, the objective, you know, that it was born,

824
00:50:26,724 --> 00:50:32,224
it was after that, it was also to create it because people saw

825
00:50:32,224 --> 00:50:37,784
and started to understand Lightning and they wanted to learn about, you know,

826
00:50:37,784 --> 00:50:47,224
self-custody, the why because they just become why all be con only and so there were a lot of other like

827
00:50:47,224 --> 00:50:53,864
cryptocurrencies and groups and trading but there was none that it was a Bitcoin maxi you know like

828
00:50:53,864 --> 00:50:59,704
a group just become actually didn't exist so that's where Cuba Bitcoin came and that's how

829
00:50:59,704 --> 00:51:05,924
what how it was born initially from this you know crazy group that is Bitcoin only and want to just

830
00:51:05,924 --> 00:51:06,944
start talking about Bitcoin.

831
00:51:35,924 --> 00:51:37,844
correctas y contrarrestarlas

832
00:51:37,844 --> 00:51:38,724
realmente con ciencia

833
00:51:38,724 --> 00:51:41,884
y a partir de ese estudio pues nosotros

834
00:51:41,884 --> 00:51:44,124
descubrimos comunidades que nos parecieron

835
00:51:44,124 --> 00:51:45,844
increíbles como

836
00:51:45,844 --> 00:51:47,784
Bitcoin Beach, como Bitcoin Berlín

837
00:51:47,784 --> 00:51:49,824
nos dimos cuenta de que estaban surgiendo

838
00:51:49,824 --> 00:51:51,784
economías circulares sobre

839
00:51:51,784 --> 00:51:53,824
Bitcoin, entonces al ver

840
00:51:53,824 --> 00:51:55,584
este ejemplo, al ver el ejemplo de El Salvador

841
00:51:55,584 --> 00:51:57,664
realmente fue muy conmovedor

842
00:51:57,664 --> 00:51:59,244
para nosotros y entonces nosotros

843
00:51:59,244 --> 00:52:01,564
queríamos tener eso también en Cuba

844
00:52:01,564 --> 00:52:03,524
entonces Cuba Bitcoin desde ese entonces

845
00:52:03,524 --> 00:52:05,744
además de ese grupo

846
00:52:05,744 --> 00:52:08,264
de estudio de Bitcoin

847
00:52:08,264 --> 00:52:10,524
pues también nos convertimos

848
00:52:10,524 --> 00:52:12,304
en un grupo para

849
00:52:12,304 --> 00:52:14,384
lograr e impulsar la economía

850
00:52:14,384 --> 00:52:16,604
circular de Bitcoin en Cuba o simplemente

851
00:52:16,604 --> 00:52:18,524
la economía Bitcoin en Cuba

852
00:52:18,524 --> 00:52:24,504
So

853
00:52:24,504 --> 00:52:28,084
the beautiful thing I think after

854
00:52:28,084 --> 00:52:30,284
they started learning

855
00:52:30,284 --> 00:52:32,024
and getting engaged in the groups

856
00:52:32,024 --> 00:52:34,324
is that they started doing meetups

857
00:52:34,324 --> 00:52:40,564
online. So one time they will speak about self custody, another one they will just, you know,

858
00:52:41,084 --> 00:52:50,464
be preconceived ideas, mis or incorrect concepts and ideas that people believed that they just

859
00:52:50,464 --> 00:52:57,224
didn't know. So they started, you know, make just, you know, clarify how it works. And then after

860
00:52:57,224 --> 00:52:59,244
that is that they met and they

861
00:52:59,244 --> 00:53:00,624
found out about other

862
00:53:00,624 --> 00:53:02,984
cool projects and

863
00:53:02,984 --> 00:53:05,024
that they existed

864
00:53:05,024 --> 00:53:07,204
you know like Bitcoin Beach, like Bitcoin Berlin

865
00:53:07,204 --> 00:53:09,244
here in El Salvador and they also

866
00:53:09,244 --> 00:53:11,004
wanted to do that in Cuba so

867
00:53:11,004 --> 00:53:12,784
to help you know to

868
00:53:12,784 --> 00:53:14,904
promote and

869
00:53:14,904 --> 00:53:17,004
also create a circular economy in Cuba

870
00:53:17,004 --> 00:53:19,404
came after the classes

871
00:53:19,404 --> 00:53:20,804
the meetups and they wanted to

872
00:53:20,804 --> 00:53:23,224
help and create a circular economy

873
00:53:23,224 --> 00:53:24,584
also with Cuba Bitcoin

874
00:53:24,584 --> 00:53:29,404
pero nos dimos cuenta que realmente no hay una adopción

875
00:53:29,404 --> 00:53:32,184
o que la adopción debe ir con el posible sin educación

876
00:53:32,184 --> 00:53:35,784
a partir de ahí que nos dimos cuenta que una base

877
00:53:35,784 --> 00:53:40,684
que propiamente la base de la adopción tiene que venir directamente con educación

878
00:53:40,684 --> 00:53:45,604
si no realmente es fake, es ficticia esa adopción

879
00:53:45,604 --> 00:53:51,184
entonces nos dimos la tarea de que una ruta muy importante era justamente educar

880
00:53:51,184 --> 00:54:16,604
Y a partir de ahí, pues nos dimos cuenta, por ejemplo, que existía el diplomado de Maestro Bitcoin, del cual en Cuba logramos realizar cuatro ediciones, tres de ellas presenciales. También nos dimos cuenta de que existía Tresor Academy y con Tresor Academy, pues también hemos logrado realizar dos ediciones presenciales en Cuba para hablar de la autocustodia.

881
00:54:16,604 --> 00:54:19,284
también hemos logrado hacer, además de varios

882
00:54:19,284 --> 00:54:21,404
Meetups, también hemos logrado hacer

883
00:54:21,404 --> 00:54:22,504
Blostream Meetup

884
00:54:22,504 --> 00:54:25,584
donde hemos explicado las herramientas

885
00:54:25,584 --> 00:54:27,184
de Blostream y directamente

886
00:54:27,184 --> 00:54:28,944
cómo nos puede beneficiar

887
00:54:28,944 --> 00:54:31,444
a nosotros, entonces sobre todo hemos tenido

888
00:54:31,444 --> 00:54:33,264
y además de estos cursos

889
00:54:33,264 --> 00:54:35,384
hemos tomado

890
00:54:35,384 --> 00:54:37,324
de ejemplo de otros lugares

891
00:54:37,324 --> 00:54:38,904
nosotros hemos creado

892
00:54:38,904 --> 00:54:41,504
nuestro propio curso que se llama Bitcoin Fácil

893
00:54:41,504 --> 00:54:43,224
porque muchos cubanos

894
00:54:43,224 --> 00:54:45,464
una vez que dábamos estos cursos, había algunos cubanos

895
00:54:45,464 --> 00:54:49,664
Entonces decían, ok, entiendo el concepto, entiendo la filosofía, pero cómo lo pongo en práctica.

896
00:54:50,184 --> 00:54:56,624
Entonces, a partir de ahí nosotros dijimos, necesitamos un programa enfocado en el caso de Cuba y cómo se puede utilizar.

897
00:54:56,624 --> 00:55:05,524
Entonces, en ese caso, nosotros hicimos un programa específicamente enfocado en Cuba, viendo lo que Bitcoin soluciona en Cuba, y ese programa de estudio lo pusimos Bitcoin fácil.

898
00:55:05,524 --> 00:55:10,364
excelente forte

899
00:55:10,364 --> 00:55:13,084
so he was saying that they realized that

900
00:55:13,084 --> 00:55:16,184
after all of the meetups and these calls

901
00:55:16,184 --> 00:55:17,884
and the group

902
00:55:17,884 --> 00:55:19,844
they realized that there is no adoption

903
00:55:19,844 --> 00:55:21,404
without real education

904
00:55:21,404 --> 00:55:24,124
they realized that the foundation

905
00:55:24,124 --> 00:55:25,464
of adoption

906
00:55:25,464 --> 00:55:27,624
it has to come with education

907
00:55:27,624 --> 00:55:29,764
otherwise it's just fake

908
00:55:29,764 --> 00:55:32,224
there is no real adoption if people don't understand

909
00:55:32,224 --> 00:55:33,744
and from there

910
00:55:33,744 --> 00:55:42,624
Then they realized they became aware of the Bitcoin Diploma from My First Bitcoin, which they did four editions for groups, four cohorts over there.

911
00:55:42,804 --> 00:55:46,664
They also found out about Treasure Academy, which they also did two editions.

912
00:55:47,444 --> 00:55:48,984
And they did several meetups.

913
00:55:49,084 --> 00:55:53,004
They also did blog stream meetups to understand how, you know, to explain people how that works.

914
00:55:53,404 --> 00:56:01,744
And after seeing, you know, all of these resources and materials, they decided to also create their own program.

915
00:56:01,744 --> 00:56:03,224
program, porque

916
00:56:03,224 --> 00:56:05,644
a lot of people is like, ok, yes, I understand

917
00:56:05,644 --> 00:56:07,564
the why, and then the money, and then how

918
00:56:07,564 --> 00:56:08,944
it works, so

919
00:56:08,944 --> 00:56:11,404
but they needed to see what it solves

920
00:56:11,404 --> 00:56:13,664
in Cuba, so then they created their own

921
00:56:13,664 --> 00:56:15,484
program called Bitcoin Fácil

922
00:56:15,484 --> 00:56:17,084
or Easy Bitcoin

923
00:56:17,084 --> 00:56:19,544
which is focused on

924
00:56:19,544 --> 00:56:21,524
the case of Cuba, and

925
00:56:21,524 --> 00:56:23,304
considering what Bitcoin

926
00:56:23,304 --> 00:56:25,624
helps for the Cuban people

927
00:56:25,624 --> 00:56:29,504
Y no solamente nos quedamos

928
00:56:29,504 --> 00:56:31,404
en la parte educativa, sino que

929
00:56:31,404 --> 00:56:33,644
también como parte del aprendizaje.

930
00:56:33,764 --> 00:56:35,624
Yo creo que lo que dice Cuba Bitcoin es que ha crecido

931
00:56:35,624 --> 00:56:36,964
de forma muy orgánica.

932
00:56:37,844 --> 00:56:39,584
Y es que justamente en los cursos

933
00:56:39,584 --> 00:56:41,344
había muchas herramientas, muchas

934
00:56:41,344 --> 00:56:43,524
tecnologías que directamente nosotros

935
00:56:43,524 --> 00:56:45,224
los cubanos no podíamos usar

936
00:56:45,224 --> 00:56:47,384
o teníamos que usarlo, por ejemplo, a través de un

937
00:56:47,384 --> 00:56:48,964
VPN. Entonces

938
00:56:48,964 --> 00:56:51,224
había fricción incluso

939
00:56:51,224 --> 00:56:53,444
al utilizar muchas herramientas, las cuales

940
00:56:53,444 --> 00:56:55,364
estas dificultades, por ejemplo, muchas comunidades

941
00:56:55,364 --> 00:56:56,924
en otros lugares del mundo no la tienen.

942
00:56:57,404 --> 00:56:59,364
Nosotros en Cuba, por ejemplo, no podemos usar

943
00:56:59,364 --> 00:57:01,144
Blink, no podemos usar Hazel Phone,

944
00:57:01,404 --> 00:57:31,384
Entonces nos dimos cuenta de que nos hacían falta nuestras propias herramientas soberanas. A partir de ahí, pues decidimos nosotros inicialmente crear nuestro propio, tener nuestro propio node aligning, ya que había personas que nos hacían pequeñas donaciones y ese amor que las personas nos hacían llegar con SAT, no podíamos darnos el lujo de perderlo, de tenerlo en una plataforma y que esa plataforma el día de mañana no se hacía.

945
00:57:31,404 --> 00:57:36,324
cerrar la cuenta. Entonces directamente dijimos, bueno, necesitamos tener un nodo de Lightning.

946
00:57:36,824 --> 00:57:42,644
Y a partir del nodo de Lightning, uno de los profesores de una edición del curso de Bitcoin Fácil dijo,

947
00:57:42,644 --> 00:57:49,964
ah, pues, ¿por qué no instalan el Enbit y corren su propia instancia del Enbit, que es una billetera web de Lightning para la comunidad?

948
00:57:50,084 --> 00:57:55,584
Y dijimos, bueno, ¿por qué no? Realmente nosotros no queríamos resguardar los fondos de la comunidad,

949
00:57:55,584 --> 00:57:57,864
pero vimos que era necesario

950
00:57:57,864 --> 00:58:00,604
tener nuestra propia billetera

951
00:58:00,604 --> 00:58:02,244
porque

952
00:58:02,244 --> 00:58:04,964
había cierta fricción

953
00:58:04,964 --> 00:58:05,884
con nosotros en Cuba

954
00:58:05,884 --> 00:58:08,784
siempre le hemos recomendado a las personas

955
00:58:08,784 --> 00:58:10,504
que ellos deben

956
00:58:10,504 --> 00:58:11,884
autocustudiar sus fondos

957
00:58:11,884 --> 00:58:13,224
esa siempre ha sido la idea

958
00:58:13,224 --> 00:58:14,824
y siempre ha sido el principio

959
00:58:14,824 --> 00:58:16,584
en Cuba imagínense ustedes

960
00:58:16,584 --> 00:58:19,044
que tan difícil puede ser autocustudiar tu fondo

961
00:58:19,044 --> 00:58:21,164
si tienes un salario de 7 dólares

962
00:58:21,164 --> 00:58:21,684
por ejemplo

963
00:58:21,684 --> 00:58:24,084
y para abrir un canal de Phoenix Wallet

964
00:58:24,084 --> 00:58:25,604
te puede costar dos o tres dólares.

965
00:58:26,164 --> 00:58:27,824
Entonces, realmente, en muchos casos,

966
00:58:27,944 --> 00:58:29,884
aunque es lo ideal, es impensable.

967
00:58:30,264 --> 00:58:32,964
Por lo tanto, nosotros decidimos crear,

968
00:58:33,404 --> 00:58:35,184
tener esta herramienta, crear esta instancia.

969
00:58:38,684 --> 00:58:42,524
So, you know, one thing I'm trying to keep everything here.

970
00:58:42,624 --> 00:58:45,264
So, as they focused, you know, on the educational aspect,

971
00:58:45,604 --> 00:58:48,004
they also focused on, you know, the continuous learning.

972
00:58:48,604 --> 00:58:52,464
And it was good to see that the community grow organically

973
00:58:52,464 --> 00:58:57,584
porque también hay muchos tools que no pueden usar

974
00:58:57,584 --> 00:59:01,824
porque hay fricción, no necesitan VPN, no pueden usar Blink,

975
00:59:01,904 --> 00:59:03,624
no pueden usar Gazerfront, por ejemplo.

976
00:59:04,344 --> 00:59:09,444
Así que no quería dejar que creara su propia herramienta

977
00:59:09,444 --> 00:59:15,584
porque no quería dejar que la satis que los sentidos con amor y care

978
00:59:15,584 --> 00:59:17,584
de la vida de la vida.

979
00:59:17,584 --> 00:59:19,884
so then they will

980
00:59:19,884 --> 00:59:22,084
create, that's when they decided

981
00:59:22,084 --> 00:59:24,224
to keep their own node, to run their own node

982
00:59:24,224 --> 00:59:27,964
and that's when

983
00:59:27,964 --> 00:59:29,804
and this is what I'll need your help again

984
00:59:29,804 --> 00:59:31,504
because I lost that a little bit

985
00:59:31,504 --> 00:59:33,424
when the guys from

986
00:59:33,424 --> 00:59:34,724
LNP2

987
00:59:34,724 --> 00:59:37,064
he mentioned that you could

988
00:59:37,064 --> 00:59:39,304
run it also on your node

989
00:59:39,304 --> 00:59:41,804
initially they didn't want to keep funds from the

990
00:59:41,804 --> 00:59:43,684
community on it, that one

991
00:59:43,684 --> 00:59:45,704
principle that they've always had is that the people

992
00:59:45,704 --> 00:59:48,224
tiene que tener en cuenta de su propio Bitcoin,

993
00:59:48,744 --> 00:59:52,984
pero también lo ve como una manera de ayudar a más de las personas

994
00:59:52,984 --> 00:59:56,764
y no dependiendo de un account o una empresa

995
00:59:56,764 --> 00:59:59,984
o algo que ha sido bloqueado y perdido de fondos de Cuba.

996
01:00:04,424 --> 01:00:04,984
¡Amazing!

997
01:00:05,384 --> 01:00:06,984
Forte, si tienes una...

998
01:00:06,984 --> 01:00:08,724
Sí, sí.

999
01:00:10,024 --> 01:00:12,624
Además de nosotros crear nuestra propia...

1000
01:00:12,624 --> 01:00:16,584
O sea, nosotros nos dimos cuenta que la herramienta LENBIT,

1001
01:00:16,584 --> 01:00:22,484
donde era una wallet de web a muchos cubanos,

1002
01:00:23,044 --> 01:00:25,864
como es tan avanzada y tiene tantas herramientas,

1003
01:00:26,364 --> 01:00:27,224
era un poco difícil.

1004
01:00:27,744 --> 01:00:30,444
Por lo tanto, nosotros decidimos crear nuestra propia interfaz,

1005
01:00:30,664 --> 01:00:33,044
decidimos crear nuestra propia billetera LINE,

1006
01:00:33,684 --> 01:00:36,764
la cual le pusimos de nombre La Chispa.

1007
01:00:36,764 --> 01:00:41,724
y bueno, esta fue la primera billetera

1008
01:00:41,724 --> 01:00:45,104
lining de la comunidad, la cual nosotros

1009
01:00:45,104 --> 01:00:48,364
le enfocamos sobre todo en que fuera fácil de usar

1010
01:00:48,364 --> 01:00:53,764
en que la abuelita de la casa pudiera usar

1011
01:00:53,764 --> 01:00:56,904
esta billetera y por supuesto que fuera una billetera propia

1012
01:00:56,904 --> 01:01:01,764
o custodiada por la comunidad y que directamente ante cualquier problema nosotros mismos le podíamos dar soporte

1013
01:01:01,764 --> 01:01:06,024
So something that they realized

1014
01:01:06,024 --> 01:01:06,524
You know, like

1015
01:01:06,524 --> 01:01:09,424
Tool like Ellen Beats, for example

1016
01:01:09,424 --> 01:01:11,344
It was something that was just too advanced

1017
01:01:11,344 --> 01:01:13,344
And a little bit difficult, so from there

1018
01:01:13,344 --> 01:01:15,224
Is that they created their own interface

1019
01:01:15,224 --> 01:01:17,704
And that their own, you know, Lightning wallet

1020
01:01:17,704 --> 01:01:19,404
That they called

1021
01:01:19,404 --> 01:01:20,764
Chispa

1022
01:01:20,764 --> 01:01:23,504
And it was something that it was

1023
01:01:23,504 --> 01:01:25,484
Focused on being easy to use

1024
01:01:25,484 --> 01:01:27,504
That, you know, the grammar was going to be

1025
01:01:27,504 --> 01:01:28,844
Able to use, and

1026
01:01:28,844 --> 01:01:31,004
That became the first

1027
01:01:31,004 --> 01:01:32,764
Lightning Wallet

1028
01:01:32,764 --> 01:01:34,464
for the community in Cuba.

1029
01:01:35,824 --> 01:01:37,104
Pero también

1030
01:01:37,104 --> 01:01:38,504
nos dimos cuenta que las

1031
01:01:38,504 --> 01:01:40,684
soluciones tradicionales de Bitcoin

1032
01:01:40,684 --> 01:01:42,764
que son muy buenas

1033
01:01:42,764 --> 01:01:44,584
y son muy soberanas realmente, por ejemplo

1034
01:01:44,584 --> 01:01:46,684
Bitcoin Onchain o

1035
01:01:46,684 --> 01:01:47,364
Bitcoin Lightning

1036
01:01:47,364 --> 01:01:50,804
aún cuando es mucho más resiliente

1037
01:01:50,804 --> 01:01:52,744
que el sistema bancario cubano

1038
01:01:52,744 --> 01:01:54,684
ante los contantes

1039
01:01:54,684 --> 01:01:55,284
apagones

1040
01:01:55,284 --> 01:01:58,384
de internet y de corriente

1041
01:01:58,384 --> 01:02:00,524
muchas de estas soluciones de Bitcoin

1042
01:02:00,524 --> 01:02:03,144
que son muy buenas, simplemente en Cuba no funcionaban.

1043
01:02:03,724 --> 01:02:05,324
Entonces nos dimos la tarea de, ok,

1044
01:02:05,944 --> 01:02:09,044
¿cómo podemos enviar Bitcoin aún sin Internet?

1045
01:02:09,544 --> 01:02:11,244
Nosotros buscamos muchas soluciones,

1046
01:02:11,884 --> 01:02:13,064
nos estudiamos Machancura,

1047
01:02:13,144 --> 01:02:14,544
Machancura en Cuba no es posible

1048
01:02:14,544 --> 01:02:17,624
debido a que solamente hay una empresa de telecomunicaciones,

1049
01:02:18,264 --> 01:02:19,584
estudiamos las redes Mesh,

1050
01:02:19,704 --> 01:02:22,264
las redes Mesh necesitábamos infraestructura,

1051
01:02:22,324 --> 01:02:23,184
la cual no teníamos,

1052
01:02:23,184 --> 01:02:35,316
y lo m seguro es que esta infraestructura el gobierno no la pudiera arrebatar vimos la idea de las antenas Starlink el problema es que las antenas Starlink en Cuba son ilegales

1053
01:02:35,676 --> 01:02:39,596
y si tienes una antena de Starlink o si intentas entrar a una antena de Starlink,

1054
01:02:40,096 --> 01:02:40,856
puedes ir preso.

1055
01:02:41,696 --> 01:02:46,256
Y buscando, hicimos toda esa investigación de muchas posibilidades que había

1056
01:02:46,256 --> 01:02:50,036
y cuál realmente era una posibilidad real para el entorno cubano.

1057
01:02:50,036 --> 01:02:57,736
Entonces, a partir de ahí, pues nos encontramos con eCash, específicamente con Fedimin y con Cash.

1058
01:02:57,736 --> 01:03:03,556
so also something else that they realize is that

1059
01:03:03,556 --> 01:03:05,396
all of these solutions you know that

1060
01:03:05,396 --> 01:03:07,616
work for bitcoin like long chain

1061
01:03:07,616 --> 01:03:09,756
and lightning many of these

1062
01:03:09,756 --> 01:03:11,696
like they're good but they don't work all

1063
01:03:11,696 --> 01:03:13,896
the time in Cuba because they have blackouts

1064
01:03:13,896 --> 01:03:15,676
they have cuts of internet

1065
01:03:15,676 --> 01:03:17,836
there is no internet so they

1066
01:03:17,836 --> 01:03:19,476
investigate

1067
01:03:19,476 --> 01:03:21,696
other options they you know talk to the

1068
01:03:21,696 --> 01:03:22,776
guy with the guy saying

1069
01:03:22,776 --> 01:03:25,796
Machancura it's not possible

1070
01:03:25,796 --> 01:03:27,616
because it is only one company

1071
01:03:27,616 --> 01:03:30,376
for telecommunications.

1072
01:03:31,056 --> 01:03:33,216
Can I just clarify one thing there

1073
01:03:33,216 --> 01:03:33,636
if you don't mind?

1074
01:03:33,796 --> 01:03:36,156
So they spoke with KG Cocotazo

1075
01:03:36,156 --> 01:03:37,576
who created Machancora

1076
01:03:37,576 --> 01:03:39,456
they asked him for advice.

1077
01:03:39,636 --> 01:03:40,816
Is that what he said?

1078
01:03:41,896 --> 01:03:42,596
Hablaron ustedes

1079
01:03:42,596 --> 01:03:43,996
Sorry, I want to make sure

1080
01:03:43,996 --> 01:03:45,076
because I know that hablaron

1081
01:03:45,076 --> 01:03:45,776
con Machancora

1082
01:03:45,776 --> 01:03:46,796
but they, perdón,

1083
01:03:46,976 --> 01:03:47,936
investigaron Machancora.

1084
01:03:48,076 --> 01:03:49,356
Ustedes pudieron hablar con el chico?

1085
01:03:50,556 --> 01:03:51,696
Nosotros investigamos

1086
01:03:51,696 --> 01:03:54,476
We investigate Machancora

1087
01:03:54,476 --> 01:03:56,376
but we can talk

1088
01:03:56,376 --> 01:04:02,616
Porque sabemos que la situación de la infraestructura es no posible.

1089
01:04:02,716 --> 01:04:04,136
Es no posible para Cuba.

1090
01:04:04,456 --> 01:04:06,156
Ok, so voy a clarificar,

1091
01:04:06,276 --> 01:04:08,416
just so that everyone has full context here.

1092
01:04:08,876 --> 01:04:10,616
Y ahora, si quieres que quiera repetir esto,

1093
01:04:10,756 --> 01:04:13,476
Machancura es, I would say,

1094
01:04:13,516 --> 01:04:15,436
un Bitcoin app que permite que la gente,

1095
01:04:16,036 --> 01:04:19,756
o es un dispositivo que permite que la gente envía Bitcoin

1096
01:04:19,756 --> 01:04:20,916
a través de una smartphone.

1097
01:04:21,436 --> 01:04:25,016
Si tienes un Nokia, algo que no tiene un touch screen,

1098
01:04:25,016 --> 01:04:26,996
You can send Bitcoin over that

1099
01:04:26,996 --> 01:04:28,716
But it's only, as far as I know

1100
01:04:28,716 --> 01:04:31,136
It only functions in certain African countries

1101
01:04:31,136 --> 01:04:34,036
I think five or six, maybe seven African countries

1102
01:04:34,036 --> 01:04:35,816
Correcto, sí

1103
01:04:35,816 --> 01:04:37,556
So, solo para dar un poco de contexto

1104
01:04:37,556 --> 01:04:39,276
Machancur es una herramienta

1105
01:04:39,276 --> 01:04:41,016
Que deja enviar Bitcoin

1106
01:04:41,016 --> 01:04:44,196
Con un teléfono

1107
01:04:44,196 --> 01:04:46,436
Que no sea de los teléfonos modernos inteligentes

1108
01:04:46,436 --> 01:04:48,296
O sea, si tienes un Nokia viejito

1109
01:04:48,296 --> 01:04:49,776
Se puede enviar Bitcoin

1110
01:04:49,776 --> 01:04:52,456
Pero hasta donde sabemos

1111
01:04:52,456 --> 01:04:57,816
solo funciona en algunos cinco siete países en África.

1112
01:04:58,356 --> 01:05:03,676
Esa fue una de las herramientas que Forte y su comunidad también,

1113
01:05:03,856 --> 01:05:06,936
they investigate.

1114
01:05:07,596 --> 01:05:09,736
I'm going to switch to English and finish what Forte said.

1115
01:05:10,236 --> 01:05:14,036
So what they investigate, you know, the mesh network too,

1116
01:05:14,236 --> 01:05:15,736
but they didn't have the infrastructure.

1117
01:05:16,676 --> 01:05:18,956
They, you know, check on Starlink even,

1118
01:05:18,956 --> 01:05:19,576
pero en Cuba,

1119
01:05:19,716 --> 01:05:20,236
no puedes ni siquiera

1120
01:05:20,236 --> 01:05:21,456
intentar entrar

1121
01:05:21,456 --> 01:05:22,276
a Starlink

1122
01:05:22,276 --> 01:05:23,576
antena

1123
01:05:23,576 --> 01:05:24,896
porque puedes ir a la caja.

1124
01:05:25,976 --> 01:05:27,056
Sí,

1125
01:05:27,176 --> 01:05:28,356
porque es no posible.

1126
01:05:29,936 --> 01:05:31,276
Y de ahí,

1127
01:05:31,456 --> 01:05:31,856
es que

1128
01:05:31,856 --> 01:05:33,176
se descubrió

1129
01:05:33,176 --> 01:05:33,916
sobre

1130
01:05:33,916 --> 01:05:34,496
ICASH

1131
01:05:34,496 --> 01:05:35,576
y FEDI.

1132
01:05:38,056 --> 01:05:39,396
Cuando estudiamos

1133
01:05:39,396 --> 01:05:40,356
las redes ICASH,

1134
01:05:40,956 --> 01:05:41,356
que está

1135
01:05:41,356 --> 01:05:42,376
FEDI y

1136
01:05:42,376 --> 01:05:42,796
ICASH

1137
01:05:42,796 --> 01:05:43,836
realmente nos

1138
01:05:43,836 --> 01:05:45,076
parecieron increíbles.

1139
01:05:45,736 --> 01:05:46,496
Ambas soluciones.

1140
01:05:46,676 --> 01:05:47,616
Nosotros realmente

1141
01:05:47,616 --> 01:05:48,416
nos decidimos

1142
01:05:48,416 --> 01:05:52,216
de cantar por cacho, decidimos montar nuestro propio

1143
01:05:52,216 --> 01:05:55,276
min de cacho, es el primer min de cacho que

1144
01:05:55,276 --> 01:06:00,056
directamente se logra en Cuba, y realmente

1145
01:06:00,056 --> 01:06:04,336
fue impresionante poder enviar Bitcoin sin internet y que realmente

1146
01:06:04,336 --> 01:06:08,176
las personas tuvieran esta posibilidad, y lo interesante de esto es que Bitcoin

1147
01:06:08,176 --> 01:06:12,416
viene siendo imbatible, Bitcoin es un animal mutante que se adapta

1148
01:06:12,416 --> 01:06:16,296
no importa lo difícil que sea el entorno, no importa lo difícil que sea

1149
01:06:16,296 --> 01:06:18,596
la situación, Bitcoin está ahí, Bitcoin se adapta

1150
01:06:18,596 --> 01:06:20,316
y Bitcoin directamente empodera

1151
01:06:20,316 --> 01:06:22,436
a las personas, pero también vimos

1152
01:06:22,436 --> 01:06:24,476
otro detalle, es que

1153
01:06:24,476 --> 01:06:26,436
directamente las

1154
01:06:26,436 --> 01:06:28,276
wallets de cashew que

1155
01:06:28,276 --> 01:06:30,676
habíamos visto pues eran un poco técnicas

1156
01:06:30,676 --> 01:06:32,376
y las personas un poco que se perdían

1157
01:06:32,376 --> 01:06:34,636
entonces también decidimos crear

1158
01:06:34,636 --> 01:06:36,736
nuestra propia wallet de cashew

1159
01:06:36,736 --> 01:06:38,236
llamada El Cajo

1160
01:06:38,236 --> 01:06:40,256
y realmente

1161
01:06:40,256 --> 01:06:42,776
nos vimos en la necesidad

1162
01:06:42,776 --> 01:06:44,356
de tener no una, sino

1163
01:06:44,356 --> 01:06:46,456
dos wallets de Bitcoin

1164
01:06:46,456 --> 01:06:48,136
la chispa y el caja

1165
01:06:48,136 --> 01:06:50,536
realmente

1166
01:06:50,536 --> 01:06:51,896
no conozco una

1167
01:06:51,896 --> 01:06:53,536
comunidad que

1168
01:06:53,536 --> 01:06:56,476
haya tenido que crear dos wallets

1169
01:06:56,476 --> 01:06:58,056
por ellas mismas

1170
01:06:58,056 --> 01:06:59,296
y realmente

1171
01:06:59,296 --> 01:07:01,856
nosotros no decidimos crear

1172
01:07:01,856 --> 01:07:04,116
o sea, lograr tener estas herramientas

1173
01:07:04,116 --> 01:07:06,196
simplemente por, ah, vamos a tener dos wallets

1174
01:07:06,196 --> 01:07:08,016
tres wallets, sino porque simplemente

1175
01:07:08,016 --> 01:07:09,956
nos fuimos obligados, la situación

1176
01:07:09,956 --> 01:07:12,156
nos obligó a buscar estas soluciones

1177
01:07:12,156 --> 01:07:16,076
Absolutely importante

1178
01:07:16,076 --> 01:07:18,756
This is such a huge story of resilience

1179
01:07:18,756 --> 01:07:19,536
To be honest

1180
01:07:19,536 --> 01:07:21,056
It is amazing

1181
01:07:21,056 --> 01:07:23,596
They were saying that when they were studying

1182
01:07:23,596 --> 01:07:25,896
The networks Fetty and Cashew

1183
01:07:25,896 --> 01:07:28,036
They decided to go with Cashew

1184
01:07:28,036 --> 01:07:30,176
They have their own Cashew Mint

1185
01:07:30,176 --> 01:07:31,936
Probably the first one in Cuba

1186
01:07:31,936 --> 01:07:33,676
And it's when it was

1187
01:07:33,676 --> 01:07:36,076
It was great for them

1188
01:07:36,076 --> 01:07:38,076
To be able to see how they can send Bitcoin

1189
01:07:38,076 --> 01:07:39,216
Without internet

1190
01:07:39,216 --> 01:07:41,576
And it's when they realized the animal

1191
01:07:41,576 --> 01:07:43,236
que básicamente Bitcoin can be.

1192
01:07:43,716 --> 01:07:45,796
It adapts, it is unstoppable,

1193
01:07:46,256 --> 01:07:47,356
it empowers people

1194
01:07:47,356 --> 01:07:49,796
and another thing that came

1195
01:07:49,796 --> 01:07:51,436
after that is that also

1196
01:07:51,436 --> 01:07:53,236
their cash wallets were too technical

1197
01:07:53,236 --> 01:07:56,056
so they had to create their own cash wallet

1198
01:07:56,056 --> 01:07:57,176
as well, Cahu

1199
01:07:57,176 --> 01:08:00,156
because to help all their people

1200
01:08:00,156 --> 01:08:02,196
so they don't know any other community.

1201
01:08:02,316 --> 01:08:04,536
They didn't create these tools

1202
01:08:04,536 --> 01:08:06,196
just because, oh, we want to have

1203
01:08:06,196 --> 01:08:08,036
our own wallets. They had to create

1204
01:08:08,036 --> 01:08:09,276
an easy one for Lightning,

1205
01:08:09,276 --> 01:08:11,396
La Chispa, que tienen que crear esta una

1206
01:08:11,396 --> 01:08:13,976
porque tienen que

1207
01:08:13,976 --> 01:08:15,316
ayudar a la gente.

1208
01:08:15,396 --> 01:08:17,056
Es solo un solución, un solución, un solución

1209
01:08:17,056 --> 01:08:18,876
y al mismo tiempo un solución.

1210
01:08:19,436 --> 01:08:21,336
Sí, quiero decir

1211
01:08:21,336 --> 01:08:23,496
que esto es el real

1212
01:08:23,496 --> 01:08:25,136
en mi mente

1213
01:08:25,136 --> 01:08:26,996
y una de las razones que quería hacer este

1214
01:08:26,996 --> 01:08:28,916
interview y si te están escuchando, quiero decir

1215
01:08:28,916 --> 01:08:32,296
si te lo escuchas. Si no entiendo

1216
01:08:32,296 --> 01:08:33,436
lo entiendo, quiero agradecer

1217
01:08:33,436 --> 01:08:34,936
tu patience y por escuchar

1218
01:08:34,936 --> 01:08:36,916
porque creo que esto es un hermoso

1219
01:08:36,916 --> 01:08:38,556
historia de lo que Bitcoin es supposed

1220
01:08:38,556 --> 01:08:43,576
to be. And also that Bitcoin, like I said, is not magic. It does not get itself into people's hands.

1221
01:08:43,576 --> 01:08:48,616
It takes people like Forte and like Carrea to come up with solutions like this, local solutions

1222
01:08:48,616 --> 01:08:53,436
to help people use it more easily. So it's really, really inspiring to hear all of this.

1223
01:08:54,816 --> 01:08:58,996
Y como última herramienta, y como última herramienta. Ay, disculpa, disculpa.

1224
01:08:59,396 --> 01:08:59,916
Forte.

1225
01:09:00,896 --> 01:09:08,356
Rapidito, sí. No, but I couldn't agree more, Frank. You know, like, gracias a todos por seguir acá.

1226
01:09:08,556 --> 01:09:10,756
inglés, español está siendo un poco complicado

1227
01:09:10,756 --> 01:09:12,296
pero por eso era

1228
01:09:12,296 --> 01:09:14,596
la razón por la que queríamos tener esa entrevista también

1229
01:09:14,596 --> 01:09:16,076
porque esta es una historia real

1230
01:09:16,076 --> 01:09:18,576
de lo que Bitcoin puede hacer, es una historia

1231
01:09:18,576 --> 01:09:20,496
que inspira a donde vemos

1232
01:09:20,496 --> 01:09:22,636
que Bitcoin no es magia, que simplemente

1233
01:09:22,636 --> 01:09:24,996
no va a llegar porque sigue a las manos de la gente

1234
01:09:24,996 --> 01:09:26,456
requiere de personas

1235
01:09:26,456 --> 01:09:28,356
y comunidades como Fuerte, como Catria

1236
01:09:28,356 --> 01:09:30,596
para que esto

1237
01:09:30,596 --> 01:09:31,336
pueda pasar

1238
01:09:31,336 --> 01:09:33,176
y sí, Fuerte

1239
01:09:33,176 --> 01:09:35,016
continúa

1240
01:09:35,016 --> 01:09:38,756
y como última herramienta

1241
01:09:38,756 --> 01:09:40,416
que hemos

1242
01:09:40,416 --> 01:09:41,836
logrado tener

1243
01:09:41,836 --> 01:09:43,276
justamente

1244
01:09:43,276 --> 01:09:46,756
Cuba es la primera comunidad

1245
01:09:46,756 --> 01:09:48,636
propiamente de Bitcoin

1246
01:09:48,636 --> 01:09:50,816
que lanza su propio monstruo

1247
01:09:50,816 --> 01:09:51,936
Katria creo que aquí

1248
01:09:51,936 --> 01:09:54,136
esta parte te corresponde a ti

1249
01:09:54,136 --> 01:09:58,856
so just quickly

1250
01:09:58,856 --> 01:10:00,836
you know as a last tool

1251
01:10:00,836 --> 01:10:02,356
that they have been able to

1252
01:10:02,356 --> 01:10:03,016
have

1253
01:10:03,016 --> 01:10:05,676
Cuba es la primera comunidad

1254
01:10:05,676 --> 01:10:07,616
que tiene su propio monstruo

1255
01:10:07,616 --> 01:10:08,816
y esta es donde Catria

1256
01:10:08,816 --> 01:10:10,316
va a venir

1257
01:10:10,316 --> 01:10:11,896
Catria, solo te pido

1258
01:10:11,896 --> 01:10:13,856
si puedes poco a poco

1259
01:10:13,856 --> 01:10:15,136
porque esta es una parte técnica

1260
01:10:15,136 --> 01:10:16,176
que incluso a mí me cuesta

1261
01:10:16,176 --> 01:10:17,256
y así vamos traduciendo

1262
01:10:17,256 --> 01:10:20,356
lo más leal posible

1263
01:10:20,356 --> 01:10:21,916
y lo que Reina

1264
01:10:21,916 --> 01:10:22,396
estaba diciendo

1265
01:10:22,396 --> 01:10:23,576
es que vamos a tomar esto

1266
01:10:23,576 --> 01:10:23,976
lentamente

1267
01:10:23,976 --> 01:10:25,996
porque esto va a ser

1268
01:10:25,996 --> 01:10:27,056
un poco más técnico

1269
01:10:27,056 --> 01:10:28,536
yo hablo español

1270
01:10:28,536 --> 01:10:29,836
y yo entiendo español

1271
01:10:29,836 --> 01:10:31,536
Reina es obviamente

1272
01:10:31,536 --> 01:10:35,636
incluso ella es un poco preocupada por el lado técnico de las cosas aquí.

1273
01:10:35,796 --> 01:10:39,216
Así que Catria, por favor, tenés la gracia en nosotros, si no te preocupes.

1274
01:11:01,536 --> 01:11:25,076
Porque desde el principio hemos intentado descentralizar la comunidad lo más posible, que no dependa solo de nosotros dos. La comunidad de Cuba Bitcoin tiene cuatro cofundadores, Forte, Vitalion, que es muy, muy importante, él es muy técnico y hace un montón de trabajo dentro de Cuba, él sigue viviendo en Cuba, y otro amigo de nosotros que no vive en Cuba.

1275
01:11:25,916 --> 01:11:29,036
Nosotros no fuimos, pero hemos visto que muchas comunidades,

1276
01:11:29,296 --> 01:11:33,916
cuando sus líderes se van del país, ha pasado en otros casos, la comunidad muere.

1277
01:11:34,316 --> 01:11:38,556
Y nosotros desde el principio intentamos que las mismas personas que eran estudiantes

1278
01:11:38,556 --> 01:11:44,936
de los cursos de MyFourBitcoin o en los Meetups, que tomaran el liderazgo en los próximos.

1279
01:11:44,936 --> 01:11:49,916
Entonces, en muchos cursos fuimos los profesores, pero en los siguientes estamos ayudando

1280
01:11:49,916 --> 01:11:52,956
y los estudiantes anteriores eran ahora los profesores.

1281
01:11:52,956 --> 01:11:57,336
de forma tal que nuestro proyecto no dependiera solo de nosotros,

1282
01:11:57,476 --> 01:11:59,416
sino que pudiera vivir orgánicamente,

1283
01:11:59,896 --> 01:12:04,176
aunque quizás no haya la misma cantidad de meetups en persona,

1284
01:12:04,656 --> 01:12:07,016
crecimos y nacimos como una comunidad en Telegram,

1285
01:12:07,156 --> 01:12:08,096
y así se mantiene,

1286
01:12:08,636 --> 01:12:11,416
y esperemos que continúe durante mucho más tiempo,

1287
01:12:11,516 --> 01:12:12,636
aunque ya no estamos en Cuba.

1288
01:12:17,296 --> 01:12:18,496
Something before, you know,

1289
01:12:18,556 --> 01:12:20,076
they just started talking about Mosro,

1290
01:12:20,076 --> 01:12:26,396
So she wanted to wrap up everything that Forte said, how the community Cuba-Vicuon has evolved,

1291
01:12:26,576 --> 01:12:30,556
you know, although they said they don't longer live in Cuba,

1292
01:12:30,936 --> 01:12:35,996
but the community and the project keeps working and functioning as they were still there

1293
01:12:35,996 --> 01:12:39,796
because that's what they were trying to do, to keep the community centralized.

1294
01:12:39,796 --> 01:12:45,656
There is four co-founders, them and then two others that continue in the island doing education.

1295
01:12:45,836 --> 01:12:49,116
Vitalian is someone also very, very important over there.

1296
01:12:49,116 --> 01:12:57,496
es muy técnico y ayuda a continuar con el proyecto porque ellos se han visto que si los líderes se lejos,

1297
01:12:57,496 --> 01:13:02,436
entonces el comunidad se lejos, o el proyecto y el proyecto que estaba pasando, o lo que estaba pasando,

1298
01:13:02,536 --> 01:13:05,096
lo que estaba pasando y no existía.

1299
01:13:05,456 --> 01:13:11,516
Pero ellos también se han enseñado que los líderes se los estudiantes que les taughtes

1300
01:13:11,516 --> 01:13:15,116
en el programa, en el diploma.

1301
01:13:15,116 --> 01:13:21,076
They were the teachers at the beginning, but they wanted the students to become teachers

1302
01:13:21,076 --> 01:13:25,996
so that the project doesn't depend solely on them to be in the country.

1303
01:13:29,516 --> 01:13:33,636
Y bueno, ahora sí hablando sobre Monstruo.

1304
01:13:34,356 --> 01:13:41,056
Es una, para quien no lo sepa, Monstruo es una plataforma para hacer intercambios

1305
01:13:41,056 --> 01:13:45,576
de forma peer-to-peer sin KYC en Noster usando Holi Invoices.

1306
01:13:46,516 --> 01:13:49,576
Y es el mismo diseño del LNP2PBot,

1307
01:13:49,916 --> 01:13:54,996
pero ahora llevado a Noster para evitar la censura,

1308
01:13:55,176 --> 01:13:58,116
para evitar la centralización que tiene Telegram,

1309
01:13:58,236 --> 01:14:01,156
de forma que en cualquier parte del mundo

1310
01:14:01,156 --> 01:14:05,676
sea muy difícil que se pueda detener el intercambio peer-to-peer de Bitcoin.

1311
01:14:05,676 --> 01:14:10,316
Y así, speaking of Mostro,

1312
01:14:10,476 --> 01:14:12,096
for the ones that don't know Mostro,

1313
01:14:12,096 --> 01:14:16,936
it's a platform to be able to do peer-to-peer exchanges

1314
01:14:16,936 --> 01:14:20,596
and it's a non-KYC build of Nosro

1315
01:14:20,596 --> 01:14:22,456
to avoid censorship

1316
01:14:22,456 --> 01:14:27,296
and so it doesn't require,

1317
01:14:27,656 --> 01:14:30,116
you know, like the Telegram or anything,

1318
01:14:30,796 --> 01:14:33,076
they can do it on the platform.

1319
01:14:35,676 --> 01:14:55,696
Y bueno, al estar en Noster se logra que sea resistente a la censura porque Noster por diseño es descentralizado y una consecuencia de que algo sea descentralizado es que se logra que sea resistente a la censura como mismo ocurre con Bitcoin.

1320
01:14:55,696 --> 01:15:08,556
Por tanto, la idea es crear un protocolo en el cual las personas puedan intercambiar Bitcoin por cualquier moneda en cualquier parte del mundo sin que alguien lo pueda detener.

1321
01:15:08,556 --> 01:15:15,336
y ahora se está haciendo la iniciativa de que muchas comunidades del mundo,

1322
01:15:15,496 --> 01:15:20,396
ya entre ellas está Cuba Bitcoin, pero también hay una en Colombia, otra en España,

1323
01:15:21,096 --> 01:15:25,356
y se están haciendo llamadas con varias comunidades del mundo

1324
01:15:25,356 --> 01:15:29,316
para que cada comunidad pueda montar su propio monstruo,

1325
01:15:29,416 --> 01:15:31,756
aunque cualquier persona lo pueda hacer.

1326
01:15:38,556 --> 01:15:44,596
I think, Reina, I think you were unmuted, now you're muted.

1327
01:15:44,756 --> 01:15:46,416
I'm not unmuted, sorry about that.

1328
01:15:46,516 --> 01:15:47,576
No worries, that's okay.

1329
01:15:48,336 --> 01:15:49,156
You're working hard here.

1330
01:15:49,216 --> 01:15:51,036
We're going to wrap this up soon for Reina's sake.

1331
01:15:51,116 --> 01:15:52,216
We can't do this much longer.

1332
01:15:52,356 --> 01:15:54,476
She's giving us 120% here.

1333
01:15:55,316 --> 01:16:01,656
So, you know, Bid and Noster is the system that basically makes it resistant to censorship

1334
01:16:01,656 --> 01:16:05,836
because it's decentralized censorship resistant, just like Bitcoin.

1335
01:16:05,836 --> 01:16:12,556
so therefore the idea is to create the protocol a protocol so that the people can exchange

1336
01:16:12,556 --> 01:16:18,556
currencies anywhere in the world without anything stopping them so although you know there is a

1337
01:16:18,556 --> 01:16:24,696
community a monster in cuba that is also in colombia and there is in spain so they are you

1338
01:16:24,696 --> 01:16:29,776
know asking each community to comment the protocol so the network can grow

1339
01:16:29,776 --> 01:16:35,536
¿Algo más que te gustaría añadir, Katia?

1340
01:16:35,876 --> 01:16:37,696
Creo que a grandes rasgos

1341
01:16:37,696 --> 01:16:42,436
eso sería bastante sobre el monstruo

1342
01:16:42,436 --> 01:16:43,756
si tienen alguna duda

1343
01:16:43,756 --> 01:16:45,356
hay mucho más de lo que puedo hablar

1344
01:16:45,356 --> 01:16:47,816
pero no quisiera extenderme

1345
01:16:47,816 --> 01:16:51,096
y que sea más del tiempo que tenemos planificado

1346
01:16:51,096 --> 01:16:53,396
pero bueno, todo lo que me quieran preguntar sobre monstruo

1347
01:16:53,396 --> 01:16:57,156
yo estoy dispuesta y feliz de hablarlo

1348
01:16:57,156 --> 01:17:17,756
Es decir que es un proyecto creado por el desarrollador venezolano Francisco Calderón, que tiene muchísima experiencia en peer-to-peer porque él también creó el bot de Telegram, el NP2PBot. Yo me uní a trabajar con él hace ya unos como cuatro años, creo.

1349
01:17:17,756 --> 01:17:20,496
y bueno, basado en la experiencia

1350
01:17:20,496 --> 01:17:22,876
que hemos ido aprendiendo sobre el bot de Telegram

1351
01:17:22,876 --> 01:17:24,416
Francisco creó

1352
01:17:24,416 --> 01:17:26,416
un monstruo en Nostal y bueno

1353
01:17:26,416 --> 01:17:27,916
somos un equipo que

1354
01:17:27,916 --> 01:17:30,356
el proyecto es open source y han ido uniendo

1355
01:17:30,356 --> 01:17:32,376
más personas a colaborar y

1356
01:17:32,376 --> 01:17:34,476
bueno, estamos muy felices

1357
01:17:34,476 --> 01:17:36,536
porque todavía hay mucho trabajo por delante y hay

1358
01:17:36,536 --> 01:17:38,196
mucho por hacer para

1359
01:17:38,196 --> 01:17:40,516
lograr que

1360
01:17:40,516 --> 01:17:42,516
se pueda intercambiar Bitcoin de forma peer-to-peer

1361
01:17:42,516 --> 01:17:44,256
y que esto ayuda a la visión de Bitcoin

1362
01:17:44,256 --> 01:17:46,696
en muchísimos lugares, también hay personas en África

1363
01:17:46,696 --> 01:17:49,116
que están montando sus monstruos.

1364
01:17:49,276 --> 01:17:51,656
Entonces, bueno, todavía queda bastante,

1365
01:17:52,236 --> 01:17:54,036
tiene bastante futuro monstruos.

1366
01:17:57,876 --> 01:17:58,436
Absolutely.

1367
01:17:59,236 --> 01:18:00,216
Yeah, Catria.

1368
01:18:00,596 --> 01:18:02,716
So, you know, she says that that's the general idea.

1369
01:18:02,876 --> 01:18:04,256
Any questions that you may have.

1370
01:18:04,616 --> 01:18:07,336
Of course, she's happy to get into more details,

1371
01:18:07,476 --> 01:18:09,056
but it will definitely take longer.

1372
01:18:09,556 --> 01:18:11,676
Just to, you know, like, just to note

1373
01:18:11,676 --> 01:18:14,356
that this is a project that was created

1374
01:18:14,356 --> 01:18:17,016
por Venezuela Francisco Calderón,

1375
01:18:17,336 --> 01:18:19,476
quien fue también el que creó Telegram

1376
01:18:19,476 --> 01:18:21,236
LNP Vot.

1377
01:18:22,036 --> 01:18:23,716
Ella joined el equipo

1378
01:18:23,716 --> 01:18:24,636
cuatro años atrás.

1379
01:18:25,516 --> 01:18:26,856
Y based en esa experiencia

1380
01:18:26,856 --> 01:18:27,856
con Telegram Vot,

1381
01:18:27,996 --> 01:18:30,596
es que ahora han construido Mostro.

1382
01:18:31,036 --> 01:18:32,416
El proyecto es open source.

1383
01:18:32,816 --> 01:18:34,656
Hay un montón de personas que han joined

1384
01:18:34,656 --> 01:18:36,456
y están trabajando y contribuyendo

1385
01:18:36,456 --> 01:18:37,596
y colaborando con él.

1386
01:18:38,056 --> 01:18:39,776
Hay un montón de trabajo ahead,

1387
01:18:39,896 --> 01:18:41,556
un montón de trabajo para ser hecho.

1388
01:18:41,556 --> 01:18:50,016
pero están muy contentos de la creación de la comunidad y que todo esto continúa en la adopción de la adopción de Bitcoin en muchos más regiones,

1389
01:18:50,296 --> 01:18:57,796
especialmente los que, por supuesto, tienen más dificultades de acquirement en Bitcoin, como regiones en Africa, Latinoamérica, Cuba.

1390
01:18:57,796 --> 01:19:01,536
Amazing.

1391
01:19:01,936 --> 01:19:05,776
I just want to kind of summarize a bit for the audience here.

1392
01:19:06,496 --> 01:19:10,636
You know, I just think one of the most amazing parts of this story, again, is the ingenuity

1393
01:19:10,636 --> 01:19:15,976
and how incredible the innovation that they've created is and how Bitcoin is not theoretical,

1394
01:19:16,596 --> 01:19:19,216
how it's, you know, it's practical here, it's necessary.

1395
01:19:19,216 --> 01:19:24,736
And, you know, this freedom technology, Bitcoin plus Nostra, in the case of Mastro,

1396
01:19:24,736 --> 01:19:28,176
This is one of the most incredible examples I've ever heard of this.

1397
01:19:28,176 --> 01:19:41,076
And so I'm not going to wrap up just yet, but just wanted to say thank you not only for sharing it, but for building it, because I think you're building in the most difficult scenario, one of the most difficult scenarios in the world.

1398
01:19:41,216 --> 01:19:43,536
I mean, your maestro is with a Venezuelan and a Cuban.

1399
01:19:44,296 --> 01:19:46,176
Cuba and Venezuela are in tough shape.

1400
01:19:46,176 --> 01:20:01,476
Y creo que solo escuchar que algo así está siendo construido, creo que eso solo da esperanza a las personas, porque hace a las personas realize que incluso en las peor situaciones, tecnología puede ayudar a las personas a construir un camino. Y creo que eso es lo que estamos viendo aquí.

1401
01:20:16,176 --> 01:20:19,656
show lo que han estado haciendo, sino por crearlo realmente.

1402
01:20:20,156 --> 01:20:25,656
O sea, han sido los creadores de la innovación que toca que hacer,

1403
01:20:26,036 --> 01:20:28,576
del trabajo que hay que hacerse para que, pues,

1404
01:20:28,656 --> 01:20:32,416
Bitcoin sea también accesible en comunidades como en Bitcoin.

1405
01:20:32,416 --> 01:20:39,456
Es un ejemplo de lo que realmente también la tecnología da de esperanza a las

1406
01:20:39,456 --> 01:20:44,496
personas porque, pues, te enseña o al menos te da una muestra y una prueba de

1407
01:20:44,496 --> 01:20:50,476
que con tecnología también podemos tener una esperanza mejor.

1408
01:21:14,496 --> 01:21:18,536
will follow you and harass you if you don't follow the rules seems kind of dangerous.

1409
01:21:19,196 --> 01:21:26,316
Now, when we spoke before we did this on a pre-call or a pre-recording, you said, you

1410
01:21:26,316 --> 01:21:29,316
know, the Cuban government, it doesn't officially hate Bitcoin.

1411
01:21:29,736 --> 01:21:33,976
So there's good reasons for the Cuban government to use Bitcoin to avoid sanctions.

1412
01:21:34,356 --> 01:21:39,816
But I don't really think the Cuban government wants its people really embracing Bitcoin because

1413
01:21:39,816 --> 01:21:42,776
that takes power away from the dictatorship.

1414
01:21:42,776 --> 01:21:46,776
So as a final question, I just want a little bit of context.

1415
01:21:47,816 --> 01:21:53,256
What was it like doing the work teaching Bitcoin on the ground and the people who are still there doing it?

1416
01:21:53,476 --> 01:21:56,276
Are they are they? Is it dangerous?

1417
01:21:56,636 --> 01:22:04,496
I'm not trying to say that to put anyone at risk, but is there is there problems that come with trying to teach a freedom technology like Bitcoin in a place like Cuba?

1418
01:22:04,496 --> 01:22:09,436
algo que quiere recalcar

1419
01:22:09,436 --> 01:22:11,136
Frank también para la audiencia

1420
01:22:11,136 --> 01:22:12,496
y vamos a ir cerrando con esto

1421
01:22:12,496 --> 01:22:14,836
es que si tuvimos una llamada con ellos antes

1422
01:22:14,836 --> 01:22:16,976
y tuvimos una plática para practicar un poco

1423
01:22:16,976 --> 01:22:18,316
esa parte de la traducción

1424
01:22:18,316 --> 01:22:21,496
pero queríamos también saber

1425
01:22:21,496 --> 01:22:23,436
sabemos que el gobierno en sí

1426
01:22:23,436 --> 01:22:24,956
en Cuba no odia Bitcoin

1427
01:22:24,956 --> 01:22:26,916
pero no creemos que

1428
01:22:26,916 --> 01:22:28,096
give me one second

1429
01:22:28,096 --> 01:22:31,716
I think Rina

1430
01:22:31,716 --> 01:22:33,496
has some guests over there

1431
01:22:33,496 --> 01:22:36,536
que es totalmente bien, hemos tomado mucho tiempo de su tiempo,

1432
01:22:36,936 --> 01:22:40,156
ella está solo lesionando ahora mismo si no estás viendo, si estás escuchando,

1433
01:22:40,356 --> 01:22:42,256
así que estamos esperando por ella volver.

1434
01:22:46,996 --> 01:22:52,816
Reina, no te preocupes si hay algún ruido de background, no problemo.

1435
01:22:52,856 --> 01:22:55,336
Ok, gracias, es lo que me siento, es que es también interrumpible,

1436
01:22:55,456 --> 01:22:58,216
intentando... Ok, vamos a empezar.

1437
01:22:59,416 --> 01:23:02,936
Una pregunta final, una pared cerrando la conversación,

1438
01:23:02,936 --> 01:23:09,716
Nosotros tuvimos una llamada antes con los chicos, hablamos pues esta parte de que el gobierno en general puede que no odie Bitcoin,

1439
01:23:09,996 --> 01:23:19,936
incluso entramos en la parte que hasta ellos lo utilizan, pero pues obviamente es claro que al gobierno no le gustaría que las personas o

1440
01:23:19,968 --> 01:23:24,288
pueblo cubano aprendan sobre Bitcoin en sí porque pues les da más libertad.

1441
01:23:24,848 --> 01:23:30,108
Entonces una pregunta que tiene Frank es cómo es cuando ustedes enseñaban,

1442
01:23:30,208 --> 01:23:33,948
cómo fue cuando ustedes enseñaban en el territorio allá en Cuba

1443
01:23:33,948 --> 01:23:39,588
o si hay todavía, digamos, personas enseñando, no para exponer a nadie,

1444
01:23:39,588 --> 01:23:45,248
pero si hay problemas en sí o retos del poder enseñar a las personas

1445
01:23:45,248 --> 01:23:48,388
sobre Bitcoin dentro de la isla.

1446
01:23:49,968 --> 01:23:58,728
Sí, al gobierno no le gusta que las personas tomen el control de nada.

1447
01:23:58,728 --> 01:24:03,968
si el gobierno comienza a ver que algunas personas se reúnen para hablar de lo que sea,

1448
01:24:04,088 --> 01:24:08,548
ya sea personas religiosas en las iglesias, se hacen sus reuniones,

1449
01:24:08,548 --> 01:24:14,308
o de cualquier tipo de actividad, que el gobierno pueda pensar que quizás pueda perder el control

1450
01:24:14,308 --> 01:24:16,608
sobre lo que esas personas están hablando,

1451
01:24:17,188 --> 01:24:22,548
que quizás las personas puedan estar hablando sobre cualquier tema de libertad.

1452
01:24:22,548 --> 01:24:31,068
Sin importar el tema que sea, el gobierno se asusta y empieza a tomar medidas, empieza a vigilar a las personas.

1453
01:24:31,928 --> 01:24:38,428
Nosotros sabemos que hemos estado siendo vigilados, es muy normal sentirse vigilado en Cuba.

1454
01:24:38,988 --> 01:24:45,048
Sabemos que en la comunidad seguramente hay personas de la seguridad del Estado que están viendo qué es lo que hablamos.

1455
01:24:45,048 --> 01:24:47,328
y por eso nosotros evitamos

1456
01:24:47,328 --> 01:24:49,508
desde el principio, desde nuestras reglas

1457
01:24:49,508 --> 01:24:51,308
evitamos hablar de política

1458
01:24:51,308 --> 01:24:52,888
y de cualquier tema

1459
01:24:52,888 --> 01:24:54,788
sobre todo política, pero también

1460
01:24:54,788 --> 01:24:56,808
religión, fútbol, este tipo de cosas

1461
01:24:56,808 --> 01:24:58,368
pero sobre todo política

1462
01:24:58,368 --> 01:25:01,308
para evitar que nos puedan comprometer

1463
01:25:01,308 --> 01:25:02,768
y de esa forma

1464
01:25:02,768 --> 01:25:04,748
cerrarnos el grupo

1465
01:25:04,748 --> 01:25:07,088
evitarnos que podamos

1466
01:25:07,088 --> 01:25:08,728
hacer meetups, evitarnos

1467
01:25:08,728 --> 01:25:11,208
que podamos reunirnos

1468
01:25:11,208 --> 01:25:13,168
que podamos dar cursos online

1469
01:25:13,168 --> 01:25:16,268
también para nuestra propia seguridad personal.

1470
01:25:17,268 --> 01:25:19,168
Y bueno, luego continúo.

1471
01:25:21,448 --> 01:25:23,668
So, yes, Katia was saying that, of course,

1472
01:25:23,728 --> 01:25:25,748
the government doesn't like to feel

1473
01:25:25,748 --> 01:25:28,668
that the people is going to control, you know,

1474
01:25:28,788 --> 01:25:31,208
or that they are going to take control on anything,

1475
01:25:31,308 --> 01:25:33,628
that people is going to take control on their own.

1476
01:25:34,148 --> 01:25:36,128
If they see that people gather

1477
01:25:36,128 --> 01:25:38,628
or have reunions about anything,

1478
01:25:38,728 --> 01:25:39,768
it can be religions.

1479
01:25:40,268 --> 01:25:42,088
I think, Reina, just to, so, meetings,

1480
01:25:42,088 --> 01:25:44,268
I think reunion would be a direct translation.

1481
01:25:44,508 --> 01:25:46,528
So they don't want to see people having big meetings.

1482
01:25:46,948 --> 01:25:47,488
Yeah, exactly.

1483
01:25:47,488 --> 01:25:51,528
So if people meet and have meetings about any topic,

1484
01:25:51,748 --> 01:25:57,148
but that they think that they can start losing control of what they're talking,

1485
01:25:57,688 --> 01:26:00,428
or, you know, if in these groups they start talking about freedom,

1486
01:26:01,168 --> 01:26:03,808
then they get scared and then they start watching.

1487
01:26:04,648 --> 01:26:10,048
She said that it's very normal to feel watched in Cuba.

1488
01:26:10,468 --> 01:26:11,628
They are aware of that.

1489
01:26:11,628 --> 01:26:23,008
So even from the beginning, because of this reason, from the beginning, they didn't talk about politics or our religions or football or any of those topics, but especially politics was forbidden.

1490
01:26:23,548 --> 01:26:34,608
So they, you know, to avoid basically compromise the group and, you know, get it shut down or to avoid that they could, you know, meet and also for their own personal safety.

1491
01:26:34,608 --> 01:26:41,208
Y un ejemplo es que cuando hemos dado clases

1492
01:26:41,208 --> 01:26:44,268
siempre han habido algunas personas que van un solo día

1493
01:26:44,268 --> 01:26:46,988
y ya no van más y van como a mirar qué es lo que estamos haciendo

1494
01:26:46,988 --> 01:26:51,588
pero sí recuerdo que en la primera clase que dimos de My First Bitcoin

1495
01:26:51,588 --> 01:26:54,928
fue una persona bastante rara

1496
01:26:54,928 --> 01:26:58,568
el fuerte estaba en el escenario explicando

1497
01:26:58,568 --> 01:27:00,208
y estaba organizando en la parte de atrás

1498
01:27:00,208 --> 01:27:03,348
y fue esa persona hacia mí directamente a preguntarme

1499
01:27:03,348 --> 01:27:08,968
que qué estábamos haciendo, que quién nos financiaba, que quiénes nosotros éramos.

1500
01:27:09,088 --> 01:27:14,088
Yo le expliqué que a nosotros nadie nos financiaba, a nosotros nunca, desde el principio nadie nos financió,

1501
01:27:14,188 --> 01:27:19,708
siempre fue de nuestro propio dinero y bastantes sacrificios que hemos hecho,

1502
01:27:19,848 --> 01:27:22,628
porque fue bien difícil la situación con todos.

1503
01:27:22,808 --> 01:27:27,908
Recuerdo que al principio yo regresaba de trabajar como a las 6 de la tarde

1504
01:27:27,908 --> 01:27:31,368
y a esa hora me ponía con corte a preparar clases de My Fair Bitcoin

1505
01:27:31,368 --> 01:27:35,368
y terminábamos de madrugada, dormíamos como tres o cuatro horas

1506
01:27:35,368 --> 01:27:38,388
y al otro día tempranito íbamos a dar las clases

1507
01:27:38,388 --> 01:27:40,428
y fue bastante tiempo de sacrificio

1508
01:27:40,428 --> 01:27:44,308
y esa persona vino a decirnos que quién nos financiaba,

1509
01:27:44,408 --> 01:27:46,968
que quién éramos, que le diéramos nuestros nombres reales.

1510
01:27:47,028 --> 01:27:49,048
Yo le dije que no le íbamos a dar nuestros nombres,

1511
01:27:49,188 --> 01:27:51,008
que nos contactara por Telegram

1512
01:27:51,008 --> 01:27:53,848
porque ella dijo que quería participar en las clases

1513
01:27:53,848 --> 01:27:56,248
pero que no se iba a quedar en esa, que después regresaba.

1514
01:27:56,848 --> 01:27:59,048
Y antes de ella irse y todo fue muy raro,

1515
01:27:59,048 --> 01:28:01,688
yo le pregunté, bueno, ¿y de dónde usted nos conoció?

1516
01:28:01,828 --> 01:28:03,048
¿Cómo supo de las clases?

1517
01:28:03,228 --> 01:28:03,348
¿Qué?

1518
01:28:03,508 --> 01:28:08,348
Se dice, no, no, yo los conocí porque vi un cartel de la clase en la entrada.

1519
01:28:08,508 --> 01:28:09,188
Y era mentira.

1520
01:28:09,288 --> 01:28:10,488
Ahí no había ningún cartel.

1521
01:28:10,668 --> 01:28:13,068
Entonces, todo fue bastante raro.

1522
01:28:13,188 --> 01:28:14,548
Y esa mujer nunca más apareció.

1523
01:28:14,648 --> 01:28:15,888
Nunca más supimos quién fue.

1524
01:28:16,488 --> 01:28:18,988
Pero sí han pasado cosas un poco extrañas.

1525
01:28:21,528 --> 01:28:26,588
She was saying that there is, you know, there's a lot of odd things that sometimes have happened

1526
01:28:26,588 --> 01:28:27,888
when they taught in Cuba.

1527
01:28:27,888 --> 01:28:46,888
One example was that when they were given one of the first classes of the Bitcoin diploma there was this person woman that only went one day It has happened like that that people that only show up one day see what they doing and that they never show up again They you know go and see what they doing

1528
01:28:47,048 --> 01:28:49,188
But there was this particular person

1529
01:28:49,188 --> 01:28:50,128
that went, you know,

1530
01:28:50,408 --> 01:28:52,508
forte was in the stage in the front

1531
01:28:52,508 --> 01:28:53,988
teaching the class.

1532
01:28:53,988 --> 01:28:55,708
She went directly to Katria

1533
01:28:55,708 --> 01:28:58,308
and asked her what they were doing,

1534
01:28:58,688 --> 01:28:59,968
that who were they,

1535
01:29:00,328 --> 01:29:02,368
who was financing them as well.

1536
01:29:03,348 --> 01:29:04,528
And, you know, Patria's mentioning

1537
01:29:04,528 --> 01:29:11,148
We've never received any financial support by anybody in Cuba, especially when they were teaching over there.

1538
01:29:11,548 --> 01:29:13,468
Everything was, you know, from their own pocket.

1539
01:29:14,008 --> 01:29:22,708
As we can realize, it was also a lot of sacrifice because as we talked earlier, there's no like abundance of money in Cuba either.

1540
01:29:22,908 --> 01:29:29,248
They had to, you know, like prepare the classes after work hours was forced to give the classes the next day.

1541
01:29:30,248 --> 01:29:34,128
So this person was asking directly for their names, for the real names.

1542
01:29:34,528 --> 01:29:40,608
trying to get the contact information and she said no just contact us by your telegram bot

1543
01:29:41,248 --> 01:29:46,768
and she asked her how did you find about us you know what did you find out about this class

1544
01:29:46,768 --> 01:29:51,568
she said oh i i came in because i saw a flyer outside it's just like that's a lie because

1545
01:29:51,568 --> 01:29:56,448
there was no flight outside uh it's only people from from the board that will know about the class

1546
01:29:56,448 --> 01:30:03,328
from the from the group sorry and so a lot of like um different examples like that is what

1547
01:30:03,328 --> 01:30:05,568
what happens in Chupac.

1548
01:30:08,708 --> 01:30:10,668
Fuerte, anything to add?

1549
01:30:11,168 --> 01:30:11,708
Algo más?

1550
01:30:33,328 --> 01:30:40,008
I got a few results as a professor and I said, well, I want to give a course of cryptography.

1551
01:30:40,008 --> 01:30:43,968
I remember what I said and I started doing a bit of Bitcoin around 7 classes.

1552
01:30:43,968 --> 01:30:49,508
It was very nice because students of 15, between 15 and 18 years ago,

1553
01:30:49,508 --> 01:30:53,788
were learning about Bitcoin, they were very smart and very smart,

1554
01:30:53,788 --> 01:30:59,728
and they had to control the emotions and have to be careful with that despertage,

1555
01:30:59,728 --> 01:31:01,988
Sobre todo al estar en Cuba

1556
01:31:01,988 --> 01:31:03,088
Y el último día

1557
01:31:03,088 --> 01:31:06,048
Que era la graduación

1558
01:31:06,048 --> 01:31:07,508
Y vamos a hacer la prueba

1559
01:31:07,508 --> 01:31:09,428
El director llamándome

1560
01:31:09,428 --> 01:31:11,708
Preocupado porque la seguridad del Estado

1561
01:31:11,708 --> 01:31:12,908
Está investigando el curso

1562
01:31:12,908 --> 01:31:13,728
Y está investigando

1563
01:31:13,728 --> 01:31:16,208
Por qué yo estaba dando ese curso de Bitcoin

1564
01:31:16,208 --> 01:31:18,308
Entonces son situaciones que

1565
01:31:18,308 --> 01:31:20,688
Si bien por suerte

1566
01:31:20,688 --> 01:31:22,748
Nosotros tuvimos mucho cuidado

1567
01:31:22,748 --> 01:31:24,248
Si bien no pasaron a mayores

1568
01:31:24,248 --> 01:31:26,668
Realmente siempre está

1569
01:31:26,668 --> 01:31:28,968
Ese sentimiento

1570
01:31:28,968 --> 01:31:35,968
that you are doing something, that you want to do something and you make it feel like you are doing something wrong or you are being isolated.

1571
01:31:35,968 --> 01:31:42,968
And that is something that happens to me in Cuba and especially when one sees this type of initiatives,

1572
01:31:42,968 --> 01:31:48,968
that really what they want is that people can empower, that people can improve their quality of life,

1573
01:31:48,968 --> 01:31:53,968
that people really have a financial freedom, that they have a money that is propiamente they have.

1574
01:31:53,968 --> 01:32:00,768
of them. Another of the situations that we happened is that in one of the Three Hours Academy, we had

1575
01:32:00,768 --> 01:32:09,488
set a local and when Vitalion went to that local to give the Three Hours Academy, they said they said they said they can't do this event,

1576
01:32:09,488 --> 01:32:14,768
they can't do this event because Cuba Bitcoin is a organization recognized by the government.

1577
01:32:14,768 --> 01:32:23,008
So there are many barriers, many obstacles that diariamente you put on to try to teach Bitcoin in Cuba.

1578
01:32:23,008 --> 01:32:27,808
complicated and we really think that it is not only for the idea of

1579
01:32:27,808 --> 01:32:33,248
to teach Bitcoin but they have terror to the person that can be

1580
01:32:33,248 --> 01:32:38,488
as leader and that person that can be aglutinated people, that can be

1581
01:32:38,488 --> 01:32:44,948
called people. So really, they, as a matter, for me, they have no

1582
01:32:44,948 --> 01:32:47,008
fear to teach ideas, but they have to take fear to the leaders.

1583
01:32:47,008 --> 01:32:51,408
So, the strategy always was, look, in the moment that they

1584
01:32:51,408 --> 01:32:52,408
that is in the moment of Bitcoin,

1585
01:32:52,408 --> 01:32:54,908
or in the moment that they really start to bother Bitcoin,

1586
01:32:54,908 --> 01:32:56,708
well, that in that moment,

1587
01:32:57,708 --> 01:33:01,408
that the people know it enough

1588
01:33:01,408 --> 01:33:03,908
to be a movement that cannot be stopped.

1589
01:33:03,908 --> 01:33:06,408
And I really believe that Bitcoin is in the end.

1590
01:33:09,208 --> 01:33:10,108
Thank you, Forte.

1591
01:33:10,108 --> 01:33:10,708
Thank you, Forte.

1592
01:33:10,708 --> 01:33:13,108
So another thing that he was remembering

1593
01:33:13,108 --> 01:33:15,008
is that in a second edition that they did

1594
01:33:15,008 --> 01:33:16,608
for the Bitcoin diploma,

1595
01:33:16,608 --> 01:33:19,208
he had the opportunity to do at a school in Cuba,

1596
01:33:19,208 --> 01:33:21,208
which was a little bit complicated already.

1597
01:33:21,208 --> 01:33:25,468
because all the schools in Gova are owned by the government,

1598
01:33:25,728 --> 01:33:26,608
if you want to say it that way.

1599
01:33:26,988 --> 01:33:30,108
So he was a student over there, and he was a good student,

1600
01:33:30,308 --> 01:33:33,408
and then he was also a teacher at some point and had good results as a teacher.

1601
01:33:33,788 --> 01:33:37,548
So he went and asked if he could give a course of cryptography.

1602
01:33:38,008 --> 01:33:38,908
That's what he said.

1603
01:33:38,968 --> 01:33:41,508
So he had the opens, and he had the opportunity,

1604
01:33:41,708 --> 01:33:45,328
but what he started teaching was Bitcoin in seven classes.

1605
01:33:45,328 --> 01:33:49,808
He said that it was really nice and encouraging to see, you know,

1606
01:33:49,808 --> 01:33:52,608
like the young kids, things would click.

1607
01:33:52,608 --> 01:33:54,648
So he had to even like control the emotions

1608
01:33:54,648 --> 01:33:57,528
because they would of course wake up, right?

1609
01:33:57,528 --> 01:34:09,408
Like because they will see how things are and he had to like you know calm them down especially being on such an environment like Cuba a very hostile environment

1610
01:34:09,408 --> 01:34:24,788
So by the time that they wanted to have the graduation, the director called him very worried because he was being investigated by the state and by the government that why they were teaching about that, why they were teaching about Bitcoin.

1611
01:34:24,788 --> 01:34:33,568
nothing you know like major happened after that he finished the course but he mentions that they

1612
01:34:33,568 --> 01:34:39,968
there is always that sentiment that you are always doing something wrong in Cuba but what you are

1613
01:34:39,968 --> 01:34:45,068
looking for is really for people to you know improve their lives to be empowered to have

1614
01:34:45,068 --> 01:34:51,568
financial independence financial freedom another situation that happened was with one of the

1615
01:34:51,568 --> 01:34:59,608
tracer academies, they rent an establishment, a place. And by the time that it was, you know,

1616
01:34:59,668 --> 01:35:05,768
to start to do the academy the same day, then they told Vitalio and the other co-founder in Cuba that

1617
01:35:05,768 --> 01:35:13,808
they could not do the event there because Cuba Bitcoin was not an organization recognized by

1618
01:35:13,808 --> 01:35:20,128
the government. So things like that, there is a lot of barriers, obstacles that happened because

1619
01:35:20,128 --> 01:35:31,628
the government fears the person that can't, you know, show up, we can say that way, stand

1620
01:35:31,628 --> 01:35:32,608
out as a leader.

1621
01:35:33,368 --> 01:35:33,728
Uh-huh.

1622
01:35:33,928 --> 01:35:34,128
Yeah.

1623
01:35:34,228 --> 01:35:39,488
Stand out as a leader, someone that can actually, you know, get a couple of people excited.

1624
01:35:39,488 --> 01:35:45,528
So they're not only afraid about the ideas, but of the leaders that can encourage more

1625
01:35:45,528 --> 01:35:46,388
people to be free.

1626
01:35:46,388 --> 01:35:53,508
it's uh an absolutely wild that's just wild i think what i've realized in this conversation

1627
01:35:53,508 --> 01:35:57,428
is how much we take for granted whether that's just our ability to have a meeting

1628
01:35:57,428 --> 01:36:03,768
our ability to inspire other people our ability to transact both within the united states where

1629
01:36:03,768 --> 01:36:09,168
i'm from and with people abroad how easy that is very very simple things that we take for granted

1630
01:36:09,168 --> 01:36:15,588
our ability you know it's just uh it's wild what both of you and your team at cuba bitcoin

1631
01:36:15,588 --> 01:36:19,708
have accomplished and have emotionally probably put up with.

1632
01:36:19,988 --> 01:36:25,208
And also psychologically, the solutions that you've created are just mind-blowing.

1633
01:36:25,448 --> 01:36:26,188
They're just amazing.

1634
01:36:26,808 --> 01:36:28,388
And I say thank you.

1635
01:36:28,528 --> 01:36:31,228
And part of the reason that I wanted to reach out to both of you

1636
01:36:31,228 --> 01:36:34,968
is because I got a sense that what you were doing was quite special.

1637
01:36:35,248 --> 01:36:37,108
I had never heard the full story.

1638
01:36:37,528 --> 01:36:41,668
And so to hear more of the story here today is quite fulfilling for me personally,

1639
01:36:41,668 --> 01:36:43,948
and I hope for people who are listening as well.

1640
01:36:45,588 --> 01:36:55,588
One of the reasons for which Frank wanted to have this conversation was just that, because it is so important to see what you have built.

1641
01:36:55,588 --> 01:37:09,588
We have many things for sent in these countries, even I think from El Salvador, the possibility of having meetups, meetings, congregations,

1642
01:37:09,588 --> 01:37:16,588
of transaction with Beacon or with any transaction or with the international system.

1643
01:37:16,588 --> 01:37:26,588
It's simple things that we have sent and it's quite crazy for me and for Frank to see what

1644
01:37:26,588 --> 01:37:30,588
you've been doing, not only has been done and suffered but at the same time,

1645
01:37:30,588 --> 01:37:35,748
superado para poder no solo salir de Cuba,

1646
01:37:35,868 --> 01:37:38,648
pero seguir ayudando a la gente también en Cuba.

1647
01:37:38,908 --> 01:37:42,388
Para mí, de manera personal, es la parte más importante,

1648
01:37:42,908 --> 01:37:47,788
porque es increíble saber que tu familia sigue allá

1649
01:37:47,788 --> 01:37:52,088
y al mismo tiempo tú tienes un trabajo, tienes otra vida, quieres seguir.

1650
01:37:53,388 --> 01:37:57,708
Pero sigues trabajando también para el servicio de más personas

1651
01:37:57,708 --> 01:37:59,588
que a lo mejor ni siquiera las van a conocer.

1652
01:37:59,588 --> 01:38:01,328
and that for me is incredible.

1653
01:38:01,708 --> 01:38:03,528
It's a completely service.

1654
01:38:08,828 --> 01:38:09,868
There's that word

1655
01:38:09,868 --> 01:38:12,188
selfless.

1656
01:38:13,468 --> 01:38:14,228
It's funny.

1657
01:38:14,828 --> 01:38:16,628
For everyone listening,

1658
01:38:17,088 --> 01:38:19,988
I've loved

1659
01:38:19,988 --> 01:38:22,108
Reina as a human being since the moment

1660
01:38:22,108 --> 01:38:24,348
I met her and I think we exist on the same frequency.

1661
01:38:24,528 --> 01:38:26,268
We were thinking of the exact same word there

1662
01:38:26,268 --> 01:38:27,708
in Spanish and in English.

1663
01:38:27,708 --> 01:38:30,708
So yeah, selfless work that Forte and Cajria do.

1664
01:38:31,368 --> 01:38:33,808
It is selfless work and it's incredible work.

1665
01:38:34,188 --> 01:38:36,848
And for the listeners and people watching,

1666
01:38:37,348 --> 01:38:39,248
where can they follow what you are doing,

1667
01:38:39,428 --> 01:38:40,988
what Cuba Bitcoin is doing,

1668
01:38:41,188 --> 01:38:42,968
what Mostro, what's happening with Mostro,

1669
01:38:43,388 --> 01:38:45,868
where can they reach out, follow, etc.

1670
01:38:47,088 --> 01:38:49,468
Para las personas que los están escuchando,

1671
01:38:49,728 --> 01:38:51,988
que quieren seguir el trabajo que ustedes siguen haciendo,

1672
01:38:52,308 --> 01:38:53,608
a dónde pueden seguirlos,

1673
01:38:53,688 --> 01:38:56,248
tanto con el proyecto de Cuba Bitcoin como en Mostro.

1674
01:38:57,708 --> 01:39:00,108
where can you find them?

1675
01:39:01,708 --> 01:39:03,248
In the part of Cuba Bitcoin,

1676
01:39:03,428 --> 01:39:06,388
you can go to the website

1677
01:39:06,388 --> 01:39:08,008
cubabitcoin.org

1678
01:39:08,008 --> 01:39:10,108
and you can find the website

1679
01:39:10,108 --> 01:39:11,748
of the community.

1680
01:39:12,208 --> 01:39:14,048
In Telegram, you can find

1681
01:39:14,048 --> 01:39:16,388
cuba-bitcoin

1682
01:39:16,388 --> 01:39:18,568
and in X,

1683
01:39:18,868 --> 01:39:19,848
which is a social network

1684
01:39:19,848 --> 01:39:49,488
where we are quite active you can find cuba In Noster you can find In X you can find me as a Forteon Okay so for

1685
01:39:50,128 --> 01:39:53,968
The page, they can just go to Cuba Bitcoin that work.

1686
01:39:54,328 --> 01:39:57,168
That's the Web page of the community on Telegram.

1687
01:39:57,168 --> 01:40:01,608
They can be found as Cuba underscore Bitcoin on X.

1688
01:40:01,848 --> 01:40:06,268
If I'm not mistaken, is Cuba underscore BTC.

1689
01:40:07,628 --> 01:40:17,988
And as well as Forte, Forte on X is Forte Eleven Cuba.

1690
01:40:20,128 --> 01:40:22,428
And I will share this in the show notes.

1691
01:40:23,028 --> 01:40:23,668
Okay, cool.

1692
01:40:23,988 --> 01:40:26,668
And then Katria as well, if you want to share yours.

1693
01:40:27,948 --> 01:40:29,028
I can share yours too.

1694
01:40:30,228 --> 01:40:34,708
A mí me pueden encontrar en X y en Noster como Katria.

1695
01:40:34,968 --> 01:40:37,808
C-A-T-R-I-A-Y-A.

1696
01:40:38,768 --> 01:40:43,428
Y en el caso de Monstro, pueden buscar la página web

1697
01:40:43,428 --> 01:40:48,868
Monstro.network para ver dónde descargar la aplicación,

1698
01:40:48,868 --> 01:40:51,168
how to use it, and there is a website that is

1699
01:40:51,168 --> 01:40:53,028
Monstruo.community

1700
01:40:53,028 --> 01:40:56,388
that is all related to the communities

1701
01:40:56,388 --> 01:40:58,368
that are being created

1702
01:40:58,368 --> 01:41:00,068
to create their own monsters

1703
01:41:00,068 --> 01:41:02,728
so in Twitter and in Noster

1704
01:41:02,728 --> 01:41:05,508
there is also Monstruo.p2p

1705
01:41:05,508 --> 01:41:06,728
and the idea is that

1706
01:41:06,728 --> 01:41:09,068
we can unite the majority of communities

1707
01:41:09,068 --> 01:41:10,668
especially in countries where

1708
01:41:10,668 --> 01:41:12,628
there are authorities

1709
01:41:12,628 --> 01:41:15,368
where the government

1710
01:41:15,368 --> 01:41:16,468
reprime its citizens

1711
01:41:16,468 --> 01:41:21,448
and evita que las personas tengan libertades para acceder a Bitcoin,

1712
01:41:21,648 --> 01:41:26,548
sobre todo Cuba, Venezuela y otros donde Bitcoin es muy, muy, muy necesario.

1713
01:41:28,848 --> 01:41:29,948
Thank you, Katria.

1714
01:41:30,288 --> 01:41:37,868
Yeah, so Katria, you can also find it like that on Nostra and on X, C-A-T-R-Y-A.

1715
01:41:38,108 --> 01:41:39,228
I'm just going to leave it on the note.

1716
01:41:39,828 --> 01:41:45,388
Mostro also has mostro.network where you can explore how to download

1717
01:41:45,388 --> 01:41:47,848
and how, you know, how Muster works.

1718
01:41:48,028 --> 01:41:50,548
And then also Muster that community,

1719
01:41:51,008 --> 01:41:52,848
which is where people just, you know, join in.

1720
01:41:52,928 --> 01:41:55,268
You can join the program and how it works,

1721
01:41:55,268 --> 01:41:56,848
peer-to-peer trading.

1722
01:41:58,188 --> 01:42:00,388
And especially for people, you know,

1723
01:42:00,488 --> 01:42:03,668
that once joined from, you know, regimes like Venezuela,

1724
01:42:03,908 --> 01:42:08,228
like Cuba, other people where getting Bitcoin is more difficult,

1725
01:42:08,708 --> 01:42:11,468
you can join over here and find out.

1726
01:42:11,908 --> 01:42:14,148
We can check all the links and we'll put on the show,

1727
01:42:14,268 --> 01:42:14,928
like Frank said.

1728
01:42:15,388 --> 01:42:19,548
Muchisima gracias Forte

1729
01:42:19,548 --> 01:42:20,288
Y Catria

1730
01:42:20,288 --> 01:42:22,068
Thank you so much for doing this

1731
01:42:22,068 --> 01:42:24,188
I appreciate it

1732
01:42:24,188 --> 01:42:25,708
Of course many many many

1733
01:42:25,708 --> 01:42:27,768
Super muchisima gracias to Reina

1734
01:42:27,768 --> 01:42:28,988
For doing this as well

1735
01:42:28,988 --> 01:42:30,808
Not an easy job Reina

1736
01:42:30,808 --> 01:42:32,628
Thank you so much for doing it so well

1737
01:42:32,628 --> 01:42:33,568
So masterfully

1738
01:42:33,568 --> 01:42:35,568
And to everyone who listened

1739
01:42:35,568 --> 01:42:37,108
I know this was maybe a challenge

1740
01:42:37,108 --> 01:42:39,628
If you don't speak English and Spanish

1741
01:42:39,628 --> 01:42:43,468
But these are two really important people

1742
01:42:43,468 --> 01:42:44,348
Catria

1743
01:42:44,348 --> 01:42:46,288
well three really important people

1744
01:42:46,288 --> 01:42:47,128
Rena as well

1745
01:42:47,128 --> 01:42:48,548
but from Cuba

1746
01:42:48,548 --> 01:42:50,288
Catria and Forte

1747
01:42:50,288 --> 01:42:51,648
two really important people

1748
01:42:51,648 --> 01:42:53,848
that as a Bitcoin community

1749
01:42:53,848 --> 01:42:55,588
as a global Bitcoin community

1750
01:42:55,588 --> 01:42:57,908
we should be grateful

1751
01:42:57,908 --> 01:42:59,468
that we have examples like them

1752
01:42:59,468 --> 01:43:01,968
and be grateful for the work that they do

1753
01:43:01,968 --> 01:43:04,408
and I thank them both for joining us today

1754
01:43:04,408 --> 01:43:05,548
Absolutely

1755
01:43:05,548 --> 01:43:06,648
Thank you guys

1756
01:43:06,648 --> 01:43:07,068
Thank you guys

1757
01:43:07,068 --> 01:43:09,048
Thank you Frank for being here

1758
01:43:09,048 --> 01:43:09,868
for being a part

1759
01:43:09,868 --> 01:43:12,288
It has been probably the best conversation

1760
01:43:12,288 --> 01:43:13,808
I've had all the time

1761
01:43:13,808 --> 01:43:16,068
Sí, muy cerca de decirlo.

1762
01:43:16,668 --> 01:43:19,948
Yo conozco a Catria, también desde nuestra comunidad de mujeres,

1763
01:43:20,348 --> 01:43:21,908
increíblemente inspiradora.

1764
01:43:24,048 --> 01:43:27,488
Personas como ustedes son el ejemplo que tenemos que tener en la comunidad.

1765
01:43:28,188 --> 01:43:30,908
Frank y yo compartíamos eso cuando tuvimos una llamada previa

1766
01:43:30,908 --> 01:43:35,928
sobre escuchar conversaciones reales de personas reales

1767
01:43:35,928 --> 01:43:38,688
que están creando un impacto en la comunidad,

1768
01:43:39,248 --> 01:43:41,028
no solo en cantidad, sino en calidad.

1769
01:43:41,828 --> 01:43:43,688
Así que gracias a los dos por el esfuerzo.

1770
01:43:43,808 --> 01:43:46,448
por también compartirlo con nosotros,

1771
01:43:46,588 --> 01:43:47,448
por tomarse el tiempo

1772
01:43:47,448 --> 01:43:50,348
y por la paciencia también de estar back and forth.

1773
01:43:50,548 --> 01:43:52,788
Gracias a toda la audiencia también por la paciencia.

1774
01:43:53,488 --> 01:43:55,448
Espero haberlo, lo hice con todo el corazón.

1775
01:43:55,648 --> 01:43:57,128
Espero que sea de la mejor manera.

1776
01:43:58,648 --> 01:43:59,568
Y pues,

1777
01:44:00,408 --> 01:44:02,048
whatever Frank puts this,

1778
01:44:02,088 --> 01:44:03,088
a donde él lo postee,

1779
01:44:03,308 --> 01:44:04,528
espero que pongan comentarios

1780
01:44:04,528 --> 01:44:07,388
y que apoyen también en la comunidad de Cuba Bitcoin,

1781
01:44:07,588 --> 01:44:08,688
vayan a su página web,

1782
01:44:10,168 --> 01:44:11,148
contribuyan con SAT,

1783
01:44:11,148 --> 01:44:13,668
no solo los buenos deseos vivimos,

1784
01:44:13,808 --> 01:44:20,808
contribute to helping more people not only in Cuba but also in authoritarian governments.

1785
01:44:43,808 --> 01:44:44,308
you
