1
00:00:00,000 --> 00:00:21,040
all right welcome to friends like us a little bonus improv for you can we get a suggestion

2
00:00:21,040 --> 00:00:27,500
from our producer joe we'll riff a little bit and then we'll do a scene your word is reminders

3
00:00:27,500 --> 00:00:28,100
Reminders.

4
00:00:29,680 --> 00:00:30,120
Reminders.

5
00:00:30,440 --> 00:00:31,280
I thought I was going to say Romano.

6
00:00:32,240 --> 00:00:32,600
Romano?

7
00:00:32,700 --> 00:00:33,680
Yeah, I was like, let's just do an episode.

8
00:00:34,600 --> 00:00:35,400
Ray Romano?

9
00:00:35,600 --> 00:00:35,840
Yeah.

10
00:00:36,360 --> 00:00:37,980
Or that's the only Romano I know besides cheese.

11
00:00:37,980 --> 00:00:39,140
Everybody loves Romano?

12
00:00:43,860 --> 00:00:44,720
That's got to be true.

13
00:00:45,260 --> 00:00:46,180
Everybody loves Romano?

14
00:00:46,380 --> 00:00:46,780
The cheese.

15
00:00:47,060 --> 00:00:47,660
Oh, the cheese.

16
00:00:47,760 --> 00:00:48,880
Yeah, I thought you meant the person.

17
00:00:49,540 --> 00:00:51,080
I was like, I bet you there are people that don't.

18
00:00:51,100 --> 00:00:51,880
Someone hates everyone.

19
00:00:52,340 --> 00:00:53,640
Yeah, that don't like his particular.

20
00:00:54,480 --> 00:00:54,720
Ah.

21
00:00:56,220 --> 00:00:56,580
Hey.

22
00:00:57,500 --> 00:00:58,340
That's not bad.

23
00:00:58,400 --> 00:00:59,020
I would know that.

24
00:01:00,060 --> 00:01:01,440
Watch my show.

25
00:01:04,080 --> 00:01:04,360
Deborah!

26
00:01:04,720 --> 00:01:05,500
I can't do it.

27
00:01:06,200 --> 00:01:07,160
I can't do impressions.

28
00:01:07,340 --> 00:01:08,140
I'm finding this out now.

29
00:01:08,460 --> 00:01:09,000
It's okay.

30
00:01:09,480 --> 00:01:10,660
You've got other talents.

31
00:01:11,080 --> 00:01:11,560
I do.

32
00:01:13,860 --> 00:01:14,580
Romano cheese.

33
00:01:14,660 --> 00:01:15,500
What kind of cheese is that again?

34
00:01:15,520 --> 00:01:16,200
Is that like a Parmesan?

35
00:01:16,480 --> 00:01:17,180
Similar, yeah.

36
00:01:17,420 --> 00:01:17,720
Okay.

37
00:01:18,000 --> 00:01:18,480
But different.

38
00:01:19,580 --> 00:01:19,980
How?

39
00:01:20,200 --> 00:01:20,540
Do you know?

40
00:01:20,760 --> 00:01:21,140
Yes.

41
00:01:21,340 --> 00:01:22,760
One of them is Parmesan.

42
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Okay, other than the name, Francis?

43
00:01:26,100 --> 00:01:27,060
Parmesan comes on a wheel.

44
00:01:27,500 --> 00:01:30,860
And Romano comes on Ray.

45
00:01:33,100 --> 00:01:34,400
He carries Romano.

46
00:01:34,520 --> 00:01:35,440
He delivers Romano.

47
00:01:35,580 --> 00:01:38,460
If you ordered Romano, he would show up and deliver it.

48
00:01:39,660 --> 00:01:41,840
And now, improv.

49
00:01:48,480 --> 00:01:49,560
Ding dong.

50
00:01:50,100 --> 00:01:50,480
Hello?

51
00:01:50,660 --> 00:01:51,040
Oh, hey.

52
00:01:51,520 --> 00:01:51,900
Ray.

53
00:01:52,340 --> 00:01:54,620
Hey, you heard some cheese.

54
00:01:55,580 --> 00:01:57,260
Yeah, thanks.

55
00:01:57,500 --> 00:01:59,840
Ah, here's your cheese.

56
00:02:00,540 --> 00:02:03,780
Save me from this prison of delivering cheese.

57
00:02:04,200 --> 00:02:04,780
No, Ray.

58
00:02:05,880 --> 00:02:07,720
We need you to do this.

59
00:02:08,360 --> 00:02:09,180
Don't guilt me.

60
00:02:09,620 --> 00:02:11,000
And I have another delivery tomorrow.

61
00:02:11,640 --> 00:02:12,440
A bigger one.

62
00:02:12,820 --> 00:02:14,000
No, no.

63
00:02:14,860 --> 00:02:19,120
Get back in your car and go back from whence you came and prepare my cheese.

64
00:02:20,800 --> 00:02:21,360
Okay.

65
00:02:22,320 --> 00:02:23,180
Catch you the next day.

66
00:02:25,560 --> 00:02:27,360
Ray, you could do this.

67
00:02:27,500 --> 00:02:29,520
All right, this is your life now.

68
00:02:30,000 --> 00:02:31,460
You don't have a TV show anymore.

69
00:02:31,620 --> 00:02:33,940
You just deliver cheese.

70
00:02:34,720 --> 00:02:36,680
Just accept it.

71
00:02:38,000 --> 00:02:49,799
Ding dong Sorry it took me so long to get to the door Hey Hey why the long

72
00:02:49,799 --> 00:02:51,739
Why the long face, buddy?

73
00:02:52,499 --> 00:02:53,639
Because I...

74
00:02:53,639 --> 00:02:56,459
I'm having a hard time accepting my life.

75
00:02:57,259 --> 00:02:58,999
This can't be only cheese.

76
00:02:59,559 --> 00:03:03,379
You know, I used to think no one couldn't love Romano cheese.

77
00:03:04,219 --> 00:03:06,099
But now I don't love it.

78
00:03:06,099 --> 00:03:08,499
because I deliver it all day long.

79
00:03:09,219 --> 00:03:11,999
Um, I don't know why you're telling me this.

80
00:03:12,219 --> 00:03:13,539
Because you keep ordering.

81
00:03:13,959 --> 00:03:15,599
I can't be the only one

82
00:03:15,599 --> 00:03:18,099
selecting the Ray Romano delivery option.

83
00:03:18,999 --> 00:03:19,819
You are.

84
00:03:19,899 --> 00:03:21,159
You're the only one.

85
00:03:21,839 --> 00:03:23,159
So you're telling me

86
00:03:23,159 --> 00:03:24,699
if I stop selecting that,

87
00:03:24,799 --> 00:03:25,419
you'll be free?

88
00:03:25,519 --> 00:03:26,179
I'll be free.

89
00:03:26,739 --> 00:03:29,179
Free me from this prison you've put me in.

90
00:03:29,179 --> 00:03:30,479
But it's cheaper

91
00:03:30,479 --> 00:03:32,399
when I select you to deliver it.

92
00:03:32,399 --> 00:03:34,019
I know, which is nuts to me.

93
00:03:34,219 --> 00:03:35,639
I don't know why that is,

94
00:03:35,639 --> 00:03:43,399
but that's the way cheese cheese cheese set it up uh that's the delivery service i work for i don't

95
00:03:43,399 --> 00:03:54,199
know what i'll think about it please just next time tomorrow just try standard delivery not

96
00:03:54,199 --> 00:03:59,899
ray romano i'll comp you the extra five dollars that they'll charge you to get a regular delivery

97
00:03:59,899 --> 00:04:09,119
man just please okay leave my house cut to the next day honey i'm about to put our cheese order

98
00:04:09,119 --> 00:04:15,779
in oh i can't wait to see ray on our doorstep again yeah he said some weird stuff yesterday

99
00:04:15,779 --> 00:04:24,059
it made me start to feel bad why well he apparently he's in a hell and he wants to be out and i guess

100
00:04:24,059 --> 00:04:29,839
we're putting him in the hell what yeah he doesn't want he doesn't want to deliver our cheese i don't

101
00:04:29,839 --> 00:04:35,079
understand if my last name was the same as a cheese i'd want to be associated with that cheese

102
00:04:35,079 --> 00:04:42,659
all the time obviously clearly he's going through a hard time i mean i wish there was a food item

103
00:04:42,659 --> 00:04:50,839
that had the last name garabekian which is our last name but there isn't one so i know we're just

104
00:04:50,839 --> 00:04:56,939
not lucky i know so instead i have to be a surgeon i can't deliver food i'm sorry don't upset yourself

105
00:04:56,939 --> 00:05:03,199
I know, I know. I'm sorry. I'm sorry. I don't understand why Ray would have a problem with this.

106
00:05:03,279 --> 00:05:08,019
Quite frankly, this makes me angry. It makes me want to order more cheese.

107
00:05:08,179 --> 00:05:10,479
More cheese. I know. I had the same idea. All the cheese.

108
00:05:11,079 --> 00:05:12,639
Let's do it. Should we do it?

109
00:05:12,859 --> 00:05:17,399
Hold on. I'm clicking the wheel that goes up to the most cheese they sell.

110
00:05:18,099 --> 00:05:20,699
Hundred wheels. Got it.

111
00:05:21,239 --> 00:05:30,818
Oh and I clicking If it not here by a certain time it free Oh I love that they give you that option that you can toggle it on and off

112
00:05:31,818 --> 00:05:32,218
Good.

113
00:05:32,938 --> 00:05:33,958
But it's not here.

114
00:05:34,378 --> 00:05:35,458
In 15 minutes.

115
00:05:35,738 --> 00:05:40,098
He's getting a slap?

116
00:05:40,298 --> 00:05:40,518
No.

117
00:05:41,158 --> 00:05:42,098
We don't have to slap.

118
00:05:42,158 --> 00:05:42,558
We don't have to.

119
00:05:42,598 --> 00:05:44,978
We don't know what goes on behind the scenes of cheese, cheese, cheese.

120
00:05:46,098 --> 00:05:46,738
All right.

121
00:05:47,078 --> 00:05:47,478
Submitted.

122
00:05:48,298 --> 00:05:50,598
That's $50,000 worth of cheese.

123
00:05:51,478 --> 00:05:53,698
Cut to 16 minutes later.

124
00:05:55,918 --> 00:05:57,418
Oh, I'm a minute late.

125
00:05:57,598 --> 00:05:59,418
Oh, ding dong.

126
00:06:00,238 --> 00:06:01,918
Ray, Ray, Ray.

127
00:06:02,378 --> 00:06:03,638
I'm sorry.

128
00:06:04,238 --> 00:06:05,418
Don't, I'm sorry.

129
00:06:06,958 --> 00:06:08,578
I'm a minute late.

130
00:06:09,338 --> 00:06:12,958
You know, my wife works hard.

131
00:06:13,438 --> 00:06:14,938
That's right, I'm a surgeon.

132
00:06:15,278 --> 00:06:16,118
You tell him, honey.

133
00:06:17,118 --> 00:06:19,618
And we were going to set you free.

134
00:06:19,618 --> 00:06:30,778
oh no yeah you were late but you didn't you could have untogled the 15 15 minute thing that you that

135
00:06:30,778 --> 00:06:37,218
was voluntary tell me how to consume you could have you could have ordered one fewer wheel of

136
00:06:37,218 --> 00:06:42,278
cheese that last wheel really got me right here here's your wheel

137
00:06:42,278 --> 00:06:46,098
Go get it.

138
00:06:46,578 --> 00:06:50,598
Oh, then what happens if I don't deliver it on time?

139
00:06:50,738 --> 00:06:51,718
What do you think happens?

140
00:06:52,778 --> 00:06:55,078
I'm not going to do surgery on you, that's for sure.

141
00:06:55,158 --> 00:06:55,658
That's right.

142
00:06:56,438 --> 00:07:00,418
That's Clarice Clarabekian, and she won't do surgery.

143
00:07:01,138 --> 00:07:04,978
And if there's ever a Garabekian food, I'm not delivering it to you.

144
00:07:05,118 --> 00:07:07,078
No, but I would like to taste it.

145
00:07:07,678 --> 00:07:10,338
I bet it's delicious, and you won't be able to have any from us.

146
00:07:10,338 --> 00:07:12,198
Yeah, you want a Garabekian platter?

147
00:07:12,278 --> 00:07:14,058
shut up and get my cheese

148
00:07:14,058 --> 00:07:17,718
oh i'm stuck in this hell

149
00:07:17,718 --> 00:07:24,358
please please let me out i'm begging you

150
00:07:24,358 --> 00:07:28,418
cut till later that night this is a lot of cheese i know

151
00:07:28,418 --> 00:07:32,178
can we this is i sound like a crazy idea

152
00:07:32,178 --> 00:07:39,758
should we get one more delivered by ray like a wheel one more one more wheel

153
00:07:39,758 --> 00:07:43,178
and then force him to eat all this cheese.

154
00:07:43,558 --> 00:07:44,658
If he wants to be free.

155
00:07:45,838 --> 00:07:46,438
Yes.

156
00:07:46,738 --> 00:07:49,038
101 wheels of cheese.

157
00:07:49,218 --> 00:07:50,738
And then we'll set him free.

158
00:07:51,418 --> 00:07:51,678
Yeah.

159
00:07:52,178 --> 00:07:52,438
Yeah.

160
00:07:52,818 --> 00:07:53,138
All right.

161
00:07:53,258 --> 00:07:56,998
I'm selecting the immediate delivery option.

162
00:07:57,258 --> 00:07:57,598
Yeah, okay.

163
00:07:57,718 --> 00:07:59,098
Because I see his van outside.

164
00:08:01,158 --> 00:08:02,598
Ding, ding, dong.

165
00:08:03,518 --> 00:08:20,938
Hey buddy Oh one wheel what is what are you torturing me for uh we had we have a preposition oh i i listening yeah you hungry no i just ate actually was it a big meal it was huge i

166
00:08:20,938 --> 00:08:27,338
starting a fast tomorrow so i really wanted to pack it on uh okay well this could still work for

167
00:08:27,338 --> 00:08:34,018
you okay you know all the cheese you've ever delivered to us yeah every single wheel yeah

168
00:08:34,018 --> 00:08:34,978
We've got them all.

169
00:08:36,058 --> 00:08:36,458
Okay.

170
00:08:36,858 --> 00:08:37,217
Okay.

171
00:08:37,658 --> 00:08:39,438
Yeah, some of them are bad by now.

172
00:08:40,798 --> 00:08:41,938
We want you to eat them.

173
00:08:43,818 --> 00:08:44,178
Okay.

174
00:08:45,118 --> 00:08:45,838
Very funny.

175
00:08:45,978 --> 00:08:46,598
Yeah, yeah, yeah.

176
00:08:46,778 --> 00:08:47,278
Wait, what?

177
00:08:48,298 --> 00:08:49,318
And then I'll be free?

178
00:08:49,698 --> 00:08:50,978
I didn't say that, but I was gonna.

179
00:08:51,258 --> 00:08:51,598
How'd you know?

180
00:08:53,478 --> 00:08:54,198
I don't know.

181
00:08:54,338 --> 00:08:56,158
Because otherwise this is just...

182
00:08:56,158 --> 00:08:56,478
Torture.

183
00:08:56,678 --> 00:08:58,438
Just you torturing.

184
00:08:58,998 --> 00:09:00,478
Finding a new layer of hell.

185
00:09:00,678 --> 00:09:00,878
Yeah.

186
00:09:01,058 --> 00:09:02,858
I hate Romano cheese.

187
00:09:02,858 --> 00:09:04,598
we've established to that

188
00:09:04,598 --> 00:09:05,658
yeah you don't like it

189
00:09:05,658 --> 00:09:07,498
and you don't like being free

190
00:09:07,498 --> 00:09:08,658
I guess you have to choose

191
00:09:08,658 --> 00:09:10,217
hold on

192
00:09:10,217 --> 00:09:11,798
Clarice will get you a fork

193
00:09:11,798 --> 00:09:13,278
she is not working today

194
00:09:13,278 --> 00:09:14,758
that's right

195
00:09:14,758 --> 00:09:16,138
surgery didn't mean me today

196
00:09:16,138 --> 00:09:18,818
alright so

197
00:09:18,818 --> 00:09:19,818
it's your move

198
00:09:19,818 --> 00:09:20,498
Ray

199
00:09:20,498 --> 00:09:23,658
if it means my freedom

200
00:09:23,658 --> 00:09:25,898
I guess I'll do it

201
00:09:25,898 --> 00:09:27,078
you have 20 minutes

202
00:09:27,078 --> 00:09:30,858
cut to 19 minutes

203
00:09:30,858 --> 00:09:33,318
and 100 wheels later.

204
00:09:34,338 --> 00:09:34,858
Oh my god.

205
00:09:36,018 --> 00:09:37,198
Please just shoot me.

206
00:09:37,858 --> 00:09:38,598
Just shoot me.

207
00:09:38,678 --> 00:09:40,217
Not like the fun TV show,

208
00:09:40,298 --> 00:09:40,838
just shoot me.

209
00:09:41,898 --> 00:09:42,938
I want to die.

210
00:09:43,118 --> 00:09:44,198
I'm not going to be able to finish

211
00:09:44,198 --> 00:09:45,217
this last wheel in a minute.

212
00:09:45,318 --> 00:09:46,038
We don't believe in guns.

213
00:09:47,378 --> 00:09:47,778
No.

214
00:09:48,258 --> 00:09:49,118
Right, get it together.

215
00:09:49,778 --> 00:09:51,098
You've got 45 seconds to do this.

216
00:09:51,118 --> 00:09:51,918
You could do this.

217
00:09:53,178 --> 00:09:54,358
If you can,

218
00:09:54,858 --> 00:09:56,258
if your brother Brad Garrett

219
00:09:56,258 --> 00:09:56,918
can win an Emmy,

220
00:09:57,278 --> 00:09:58,518
you can do this.

221
00:09:58,518 --> 00:10:13,118
i did it i'm free i'm free huh ha ha you can never order the ray romano delivery service again

222
00:10:13,118 --> 00:10:19,498
funny story about uh verbally binding contracts uh hold on i just gotta check something on my

223
00:10:19,498 --> 00:10:19,898
laptop

224
00:10:19,898 --> 00:10:24,118
ding

225
00:10:24,118 --> 00:10:26,837
go get the cheese

226
00:10:26,837 --> 00:10:29,198
no

227
00:10:29,198 --> 00:10:34,958
scene

228
00:10:49,498 --> 00:10:49,998
you
