1
00:00:00,000 --> 00:00:23,980
welcome to friends like us bonus we're gonna do some bonus improv for you uh we're gonna need a

2
00:00:23,980 --> 00:00:28,340
suggestion from our producer joe we'll riff a little bit and then we'll do an improv scene

3
00:00:28,340 --> 00:00:30,440
Joe what's your suggestion

4
00:00:30,440 --> 00:00:33,660
My suggestion for you is

5
00:00:33,660 --> 00:00:34,520
Cousins

6
00:00:34,520 --> 00:00:36,580
Cousins

7
00:00:36,580 --> 00:00:38,060
Cousins

8
00:00:38,060 --> 00:00:41,320
Do you have cousins Francis

9
00:00:41,320 --> 00:00:43,300
No I was

10
00:00:43,300 --> 00:00:44,740
Delivered from

11
00:00:44,740 --> 00:00:46,520
A planet

12
00:00:46,520 --> 00:00:48,660
I was trying to be mean but

13
00:00:48,660 --> 00:00:49,880
I sounded dumb

14
00:00:49,880 --> 00:00:51,220
Like Superman

15
00:00:51,220 --> 00:00:53,480
I do have cousins

16
00:00:53,480 --> 00:00:56,340
I'm Italian though so

17
00:00:56,340 --> 00:00:58,040
Everyone's like a cousin

18
00:00:58,040 --> 00:01:03,000
wait you mean like in your heart everyone's a cousin or like there's people who's like oh this

19
00:01:03,000 --> 00:01:12,760
is your cousin and i'm like is it or are they just here yeah yeah basically yeah um i have a lot of

20
00:01:12,760 --> 00:01:23,560
cousins on my mom's side oh do you know them all uh not well um they they all live in different

21
00:01:23,560 --> 00:01:30,680
places and stuff so yeah you know but i i mean i do there isn't a cousin that i haven't met if

22
00:01:30,680 --> 00:01:35,260
that's what you're asking it was that's exactly what i wanted to know okay it's not like we're

23
00:01:35,260 --> 00:01:39,480
not like good friends or anything but that's good yeah because the last thing you want is someone to

24
00:01:39,480 --> 00:01:47,400
be like jenna thank god we're close i need a bodily donation and you're my closest match

25
00:01:47,400 --> 00:01:57,640
a bodily donation uh if you had to donate one um one of one organ of some kind an organ or just

26
00:01:57,640 --> 00:02:03,240
something if you had to donate something from your body what would you donate um you can't say

27
00:02:03,240 --> 00:02:11,140
i wouldn't if i those are for chairs um if i was going to donate one thing i would probably do

28
00:02:11,140 --> 00:02:16,660
just straight up blood or plasma because then oh yeah that's a simple one it's least invasive

29
00:02:16,660 --> 00:02:18,700
and maybe some marrow if I'm feeling generous.

30
00:02:19,600 --> 00:02:21,160
That's supposed to be painful.

31
00:02:21,440 --> 00:02:22,080
Never mind then.

32
00:02:24,260 --> 00:02:24,700
You?

33
00:02:27,080 --> 00:02:27,920
Eyelashes, maybe?

34
00:02:28,320 --> 00:02:28,680
No.

35
00:02:29,420 --> 00:02:29,860
What?

36
00:02:29,980 --> 00:02:30,580
You need them.

37
00:02:30,600 --> 00:02:30,960
No, no, no.

38
00:02:31,220 --> 00:02:42,641
Just like the loose ones that fall out anyway That were going to fall anyway Yeah Do you ever feel like you have an eyelash coming out and you kind of pull on your eyelashes and then you get the loose ones

39
00:02:42,761 --> 00:02:43,261
I do it all the time.

40
00:02:43,441 --> 00:02:43,621
Yeah.

41
00:02:43,781 --> 00:02:45,801
But then have you ever had it where you look down and you're like,

42
00:02:45,861 --> 00:02:47,101
oh, there's like eight eyelashes.

43
00:02:47,101 --> 00:02:47,581
There's a lot of eyelashes.

44
00:02:48,221 --> 00:02:49,641
Like you want to go look in the mirror real quick?

45
00:02:49,641 --> 00:02:49,941
Yeah.

46
00:02:50,101 --> 00:02:53,421
Like are my eyelids bald now?

47
00:02:53,541 --> 00:02:53,721
Yeah.

48
00:02:54,001 --> 00:02:54,821
You're not alone.

49
00:02:55,281 --> 00:02:55,541
Okay.

50
00:02:55,781 --> 00:02:56,001
Cool.

51
00:02:57,021 --> 00:03:01,641
Also, it seems like there's probably a lot of –

52
00:03:01,641 --> 00:03:04,621
We must have a lot of highlight, like more than we think we have.

53
00:03:04,661 --> 00:03:05,841
It doesn't feel like there's a lot.

54
00:03:06,001 --> 00:03:06,801
Well, it's like your hair.

55
00:03:07,941 --> 00:03:08,141
Yeah.

56
00:03:08,221 --> 00:03:09,661
How much is there really?

57
00:03:09,941 --> 00:03:10,521
A lot.

58
00:03:10,761 --> 00:03:11,301
A lot.

59
00:03:11,681 --> 00:03:16,161
But sometimes a lot comes out and you're like, but there's probably a bajillions of hairs.

60
00:03:16,161 --> 00:03:16,541
Yes.

61
00:03:17,401 --> 00:03:18,161
A bajillions.

62
00:03:19,281 --> 00:03:20,221
Hair term.

63
00:03:20,781 --> 00:03:21,041
Mm-hmm.

64
00:03:21,961 --> 00:03:24,141
And now, improv.

65
00:03:30,241 --> 00:03:30,841
Hi.

66
00:03:31,141 --> 00:03:31,421
Okay.

67
00:03:31,641 --> 00:03:32,441
You're Francis, right?

68
00:03:32,761 --> 00:03:33,581
Yeah, I'm Francis.

69
00:03:33,981 --> 00:03:34,981
Okay, I thought so.

70
00:03:35,161 --> 00:03:36,381
I mean, I knew it was you.

71
00:03:36,521 --> 00:03:37,041
You look familiar.

72
00:03:37,541 --> 00:03:40,621
Yeah, that's because we're actually related.

73
00:03:41,721 --> 00:03:42,061
What?

74
00:03:42,121 --> 00:03:42,441
I'm sorry.

75
00:03:42,581 --> 00:03:42,801
Hold on.

76
00:03:42,921 --> 00:03:44,441
Let me put my Pringles down.

77
00:03:46,021 --> 00:03:46,341
What?

78
00:03:46,501 --> 00:03:47,181
Sour cream and onion.

79
00:03:47,321 --> 00:03:47,621
Nice.

80
00:03:48,041 --> 00:03:48,661
Oh, it's my favorite.

81
00:03:48,661 --> 00:03:51,381
No, we're related.

82
00:03:52,001 --> 00:03:54,121
And sorry, this is so awkward.

83
00:03:56,081 --> 00:03:57,841
Yeah, I'm your niece, actually.

84
00:03:58,301 --> 00:03:58,581
What?

85
00:03:58,761 --> 00:03:58,941
Yeah.

86
00:03:59,161 --> 00:04:00,181
That means I have a...

87
00:04:00,181 --> 00:04:01,121
Oh, sorry.

88
00:04:01,121 --> 00:04:03,201
I forgot to tell you, you have a brother you don't know about.

89
00:04:03,381 --> 00:04:04,021
Oh my God.

90
00:04:04,161 --> 00:04:04,461
Yes.

91
00:04:04,541 --> 00:04:04,881
Sorry.

92
00:04:05,561 --> 00:04:07,381
This is a lot to put on you at one time.

93
00:04:07,541 --> 00:04:08,401
I have a brother?

94
00:04:08,521 --> 00:04:09,241
How's this possible?

95
00:04:10,401 --> 00:04:12,001
Well, I don't want to.

96
00:04:12,121 --> 00:04:12,341
Okay.

97
00:04:12,441 --> 00:04:13,281
Do you need me to explain?

98
00:04:13,301 --> 00:04:14,001
No, I accept it.

99
00:04:14,081 --> 00:04:14,301
Okay.

100
00:04:15,001 --> 00:04:16,981
You do know where children come from.

101
00:04:17,141 --> 00:04:17,421
Okay.

102
00:04:17,521 --> 00:04:17,761
Yeah.

103
00:04:17,961 --> 00:04:18,141
Yeah.

104
00:04:18,241 --> 00:04:19,061
So you're my niece.

105
00:04:19,321 --> 00:04:20,101
Yes, I'm your niece.

106
00:04:20,601 --> 00:04:24,081
Anyway, I would ask my dad, your uncle.

107
00:04:25,741 --> 00:04:26,181
My brother.

108
00:04:27,081 --> 00:04:28,101
Sorry, your brother.

109
00:04:29,161 --> 00:04:30,141
That's what I meant.

110
00:04:31,121 --> 00:04:31,761
No, sorry.

111
00:04:31,821 --> 00:04:34,681
I'm so confused because I really need your help with something.

112
00:04:34,901 --> 00:04:35,161
Okay.

113
00:04:35,541 --> 00:04:36,501
I did some tests.

114
00:04:37,041 --> 00:04:39,021
I did some tests of your DNA too.

115
00:04:39,321 --> 00:04:40,261
I hope you don't mind.

116
00:04:40,341 --> 00:04:41,101
I took some of your DNA.

117
00:04:41,101 --> 00:04:41,581
You took my DNA?

118
00:04:41,661 --> 00:04:42,341
I took your DNA.

119
00:04:43,721 --> 00:04:44,841
I'm really understanding.

120
00:04:45,121 --> 00:04:45,341
Okay.

121
00:04:45,341 --> 00:04:52,661
Do you remember that time that you left the Funyuns bag?

122
00:04:52,821 --> 00:04:57,821
You threw it away in that garbage can outside of a CVS?

123
00:04:57,881 --> 00:04:58,361
That's right.

124
00:04:58,421 --> 00:04:59,981
They didn't have Pringles, so I bought Funyuns.

125
00:05:00,081 --> 00:05:00,201
Yeah.

126
00:05:00,501 --> 00:05:00,721
Yeah.

127
00:05:00,721 --> 00:05:04,741
But you decided, you're like, oh, I forgot I don't like Funyuns, and so you threw them in the garbage.

128
00:05:04,841 --> 00:05:06,581
Yeah, after it had been in my mouth.

129
00:05:06,721 --> 00:05:06,941
Yeah.

130
00:05:07,061 --> 00:05:07,501
Yeah, I remember.

131
00:05:07,701 --> 00:05:09,241
Yeah, I grabbed that Funyun.

132
00:05:09,601 --> 00:05:21,522
Why didn you say hi Because I didn want to bother you until I knew for sure So you were just following me around and going through my trash I was following you around for a good seven months

133
00:05:22,222 --> 00:05:22,422
Yeah.

134
00:05:22,582 --> 00:05:25,082
So I felt like I knew you at that point.

135
00:05:28,702 --> 00:05:30,582
I'm really glad you're taking this so well.

136
00:05:30,962 --> 00:05:33,742
But the funniest incident was the first time you left any DNA.

137
00:05:33,862 --> 00:05:36,862
You were really good at not leaving your DNA places, by the way.

138
00:05:36,962 --> 00:05:38,402
I want to just compliment you on that.

139
00:05:39,082 --> 00:05:39,482
Thank you.

140
00:05:39,482 --> 00:05:40,902
I hope that's a genetic trait.

141
00:05:41,042 --> 00:05:43,002
I hope that's something that I picked up as well.

142
00:05:45,682 --> 00:05:46,442
That's a relationship.

143
00:05:46,442 --> 00:05:46,702
I'm sorry.

144
00:05:46,742 --> 00:05:49,122
Is this a comment about me finishing all my food or what do you.

145
00:05:49,322 --> 00:05:49,762
No, no.

146
00:05:49,882 --> 00:05:50,202
Sorry.

147
00:05:50,422 --> 00:05:50,882
I'm sorry.

148
00:05:51,242 --> 00:05:52,222
I need to get to the point.

149
00:05:52,602 --> 00:05:53,782
It's kind of an emergency.

150
00:05:54,062 --> 00:05:54,262
Yeah.

151
00:05:54,722 --> 00:05:56,902
I'm going to a show.

152
00:05:57,102 --> 00:05:57,262
So.

153
00:05:58,002 --> 00:05:58,782
Oh, I'm so sorry.

154
00:05:59,082 --> 00:06:01,302
Well, this will hopefully only take a little bit of time.

155
00:06:01,302 --> 00:06:02,482
But you are a match.

156
00:06:04,922 --> 00:06:05,362
I.

157
00:06:06,382 --> 00:06:08,482
I need to have my femur replaced.

158
00:06:09,482 --> 00:06:13,262
And I need a donation femur.

159
00:06:14,002 --> 00:06:15,242
Your leg bone?

160
00:06:15,442 --> 00:06:16,362
Yes, my leg bone.

161
00:06:17,462 --> 00:06:19,502
The big old leg bone?

162
00:06:19,522 --> 00:06:21,042
The big one, yeah, the femur.

163
00:06:21,602 --> 00:06:23,042
The big boy, as they call it.

164
00:06:23,182 --> 00:06:24,282
Wait, wait, wait, wait.

165
00:06:24,442 --> 00:06:27,342
You're asking me to give you?

166
00:06:27,442 --> 00:06:28,962
I know, it's such a big ask.

167
00:06:28,962 --> 00:06:31,202
And if there's anything you need from me in return.

168
00:06:31,942 --> 00:06:33,242
Well, I need my femur.

169
00:06:34,002 --> 00:06:34,442
Okay.

170
00:06:35,662 --> 00:06:36,482
Hear me out.

171
00:06:36,482 --> 00:06:41,762
I use it to walk to the store to get my Pringles.

172
00:06:42,382 --> 00:06:42,902
Okay.

173
00:06:44,282 --> 00:06:46,882
I am a professional runner.

174
00:06:47,682 --> 00:06:49,162
This is how I make my money.

175
00:06:49,662 --> 00:06:50,802
How do you make money running?

176
00:06:51,142 --> 00:06:55,042
People pay me to run from here to there.

177
00:06:56,642 --> 00:06:58,962
I've never seen you running from here to there.

178
00:06:58,982 --> 00:06:59,682
That's how good I am.

179
00:06:59,762 --> 00:07:00,542
I'm that fast.

180
00:07:01,722 --> 00:07:04,862
And if I don't have a femur, I've got no way to live.

181
00:07:04,862 --> 00:07:06,082
I have no other skills.

182
00:07:06,482 --> 00:07:09,802
But you're, I can see both of your femurs now.

183
00:07:09,902 --> 00:07:10,422
You've got them.

184
00:07:10,562 --> 00:07:11,082
No, no, no.

185
00:07:11,722 --> 00:07:14,962
It's, my right side is, it's a temporary femur.

186
00:07:15,142 --> 00:07:16,842
It can only hold me so long.

187
00:07:17,642 --> 00:07:18,982
It's just a stopgap, really.

188
00:07:19,082 --> 00:07:20,822
The doctor said I need the real thing.

189
00:07:21,342 --> 00:07:23,002
And it's got to be a genetic match.

190
00:07:23,302 --> 00:07:26,602
And your femur matches my femur genetically.

191
00:07:26,822 --> 00:07:28,962
I'm sorry, but how could they possibly know that?

192
00:07:29,242 --> 00:07:30,982
They've never even looked at my femur.

193
00:07:30,982 --> 00:07:37,382
They can tell the length of a femur from your spit.

194
00:07:38,482 --> 00:07:43,042
So that Funyun, that Funyun saved my life.

195
00:07:43,202 --> 00:07:44,822
Not so much Funyun anymore.

196
00:07:47,462 --> 00:08:04,984
Can you do something else but run I tried I tried having a desk job you know what happened no i just ran around the office they kept telling me sarah sit down sarah sit down and i couldn thank you

197
00:08:04,984 --> 00:08:09,084
for finally introducing yourself oh i'm sorry i forgot that i know you so well and that you don't

198
00:08:09,084 --> 00:08:15,464
know me well i'm sarah by the way oh don't oh don't put a don't humanize it oh sarah with two

199
00:08:15,464 --> 00:08:22,284
h's at the end yeah because your brother your brothers he wanted to be different oh

200
00:08:22,284 --> 00:08:32,324
uh have you tried his femur hit no we're not a match i told you i went to him first and he if

201
00:08:32,324 --> 00:08:39,684
he could help me he would the sad thing is if i ever need a patella he's my man but i don't i

202
00:08:39,684 --> 00:08:45,364
don't need one of those i just need a femur okay sorry if i'm asking a lot of science questions

203
00:08:45,364 --> 00:08:51,904
can't they just keep giving you a temporary no no there's only so many times that the joints can

204
00:08:51,904 --> 00:08:59,464
take uh an insertion of a new bone that that does make sense this you can only get three yet this is

205
00:08:59,464 --> 00:09:05,264
my second temporary femur so you didn't come to me right away you you waited i waited but you know

206
00:09:05,264 --> 00:09:11,704
what as i was following you around for that seven months i was like i was so impressed

207
00:09:11,704 --> 00:09:15,264
with your grace and your generosity.

208
00:09:15,804 --> 00:09:16,184
Sarah.

209
00:09:18,244 --> 00:09:20,464
Thank you for pronouncing it the correct way.

210
00:09:21,264 --> 00:09:21,784
We're family.

211
00:09:22,324 --> 00:09:23,724
So you'll do this for me?

212
00:09:24,164 --> 00:09:26,064
Well, I'm going to need something in return.

213
00:09:26,664 --> 00:09:27,104
Anything.

214
00:09:27,284 --> 00:09:27,684
Name it.

215
00:09:27,984 --> 00:09:28,444
Your neck.

216
00:09:29,924 --> 00:09:30,444
What?

217
00:09:31,064 --> 00:09:35,564
I just found out from the doctor that my neck is going.

218
00:09:36,224 --> 00:09:36,644
No.

219
00:09:36,944 --> 00:09:37,204
Yeah.

220
00:09:37,504 --> 00:09:39,424
Not your long, graceful neck.

221
00:09:39,424 --> 00:09:40,144
This long neck.

222
00:09:40,144 --> 00:09:41,984
soon my chin will be in my bosom.

223
00:09:42,444 --> 00:09:42,804
No.

224
00:09:43,484 --> 00:09:43,764
Yeah.

225
00:09:44,184 --> 00:09:46,784
You need to run and I need to look for Pringles.

226
00:09:47,264 --> 00:09:49,764
You, but that's your job.

227
00:09:49,904 --> 00:09:52,984
You professionally look over hedges and fences.

228
00:09:53,284 --> 00:09:53,864
So you see.

229
00:09:54,224 --> 00:09:55,204
I do see.

230
00:09:55,964 --> 00:09:59,184
So if you want to run, I need to look.

231
00:10:00,104 --> 00:10:02,224
Well, I don't need my neck to run, Francis.

232
00:10:02,224 --> 00:10:03,964
I don't need my femur to look.

233
00:10:05,004 --> 00:10:10,004
I think this is going to be the beginning of a beautiful,

234
00:10:10,144 --> 00:10:11,764
friendship

235
00:10:11,764 --> 00:10:14,224
and scene
